Поправил все!
Спасибо!
И вообще...
Есть мысль.
Вот, уже вырисовывается кусочек нового мира. Который, в той или иной мере - но, вполне реален.
Никто никому не мешает попробовать свои силы и на этом поприще.
Как вам такое предложение?
Модераторы: ВинипегНави, HoKoNi, Дядя Саша
Дядя Саша писал(а):Вот, уже вырисовывается кусочек нового мира. Который, в той или иной мере - но, вполне реален.
Никто никому не мешает попробовать свои силы и на этом поприще.
Александр Сергеевич, маленькое замечание общего плана. Несомненно, в Диком поле уже есть какие-то свои традиции. И слово "пан", являясь заиствованием из польского, нареканий не вызывает. А вот "пан атаман" сразу тянет за собой ассоциативный ряд из к/ф "Свадьба в Малиновке", с продолжением "...Грициан Таврический..." Думаю, какую-то часть читателей книги, но, что самое главное - жителей того мира, будет пробивать на хи-хи. Фильм-то, наверное, многие помнят даже там, культурное пространство всё еще частично русскоязычное и старые фильмы, наверное, попадают на разных носителях. Может быть, как-то попробовать другие словосочетания - например, без "пана" или "атамана"? В сочетании читается скорее, комично.Дядя Саша писал(а):- Не курю, пан атаман.
Дядя Саша писал(а):- Пан атаман! – вытягивается перед Гомонюком вновь прибывший боец.
- Вольно… - машет рукою тот. – Слухай сюда.
И взяв собеседника за локоток, жестом отсылает своего охранника в сторонку.
Дядя Саша писал(а):- Эта… внутри я. Чо дальше делать?
- Стой. Внимательно смотри на то, что находится от тебя слева.
Дядя Саша писал(а):- Да ничо там такого нет. Полки всякие, только на них пусто совсем. Инструмент всякий на полу лежит, домкрат, железки какие-то…
Дядя Саша писал(а):Камикадзе может и не отметить, что инструмент закреплен.
Дядя Саша писал(а):А что до обращения "пан" - так оно официально введено в практику на Украине в военных частях.
Вернуться в Произведения Конторовича А.С.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2