Александр Ершов писал(а):Когда АИ сводят к игрушке, тогда и получается такая унылая фигня. Заезженный сюжет, мегакрутые герои, плюс остальной набор штампов. Пиксели в игре никогда не будут равны героям и персонажам в книге, а это махровы и хрюни отбрасывают сразу, как мешающие факторы
Согласна. Беда в том, что даже по сравнению с игрушкой АИ такого типа чрезвычайно упрощены до примитива. Практически все решения сводятся к навязшему в зубах "промежуточному патрону" и "командирской башенке". Сиречь, технологическому скачку, который неведомо каким чудом должен обеспечить "Спаситель" попаданец.
Хотя, чтобы далеко не ходить, в той же "Цивилизации" "не всё так однозначно" и обученный в боях пехотинец 18-го века, в которого игрок вложил немало золота, может влегкую забороть танк.
Что уж говорить про реальную историю с множеством факторов, влияющих на ее ход прямо или косвенно.
Возвращаясь к обсуждаемой книге... Царапнуло то, что авторы очень небрежно относятся к фактам или к словам. Как пример, маленький фрагментик из финала книги, где ГГ берут в плен немецкие диверсанты:
А. М. Махров и Р. В. Злотников писал(а):...за танком пряталось куда больше фрицев, чем показалось вначале. Вот один из них и шарахнул мне прикладом по голове...
Тут во мне проснулся заклепочник и я полезла в тырнет. И точно -- на немецком Mauser K98k металлическая пластина на натыльнике приклада, у MP-40 приклад и вовсе цельнометаллический. Если бы ГГ таким "шарахнули" то плен ему бы уже не грозил. То есть или ГГ не "шарахнули", а всего лишь по голове "ударили", причем, несильно, или авторы продемонстрировали потрясающее небрежение к фактам. Но ведь ошибка-то простейшая, правится просто заменой слова. А таких царапающих моментов по всей книге вагон и маленькая тележка. Нет, книга всё же писалась спустя рукава, что весьма печально.