Дядя Саша писал(а): И вооружение можно на легковушке незаметно завезти, пушек ведь там не имелось, а пулемет неплохо и в салоне такси заныкать можно.
Смысловой повтор. Можно сказать короче, что-нибудь вроде : "И вооружение можно незаметно завезти: пулемёт, даже крупнокалиберный, отлично влезает в салон такси".
Дядя Саша писал(а): Такие "шушпанцеры" имели весьма сомнительную боевую ценность и не могли противостоять огню противотанковых средств. Но против пехоты, даже подобные примитивные броневики могли быть использованы с успехом.
Подчёркнутое противоречит следующим словам. Осмелюсь предложить вариант "имели весьма относительную боевую ценность"
Дядя Саша писал(а):И двинулись откуда-то из-за сараев, проламывая стенки боксов, в которых были укрыты до лучшего времени, самодельные броневики. С хрустом и скрежетом сминалась тонкая жесть, срывались створки ворот - некогда! Нет времени на то, чтобы их открывать и фиксировать , надо, как можно скорее, пока не успели опомниться солдаты на блокпостах, вырваться на оперативный простор, накрыть сосредоточенным пулеметным огнем мятущихся в панике бойцов…
Машина ездит вперёд или назад, но не вбок, так что про стенки боксов по-моему чересчур. И - про Севастополь не скажу, а в Москве сараев мало. Гаражей выше крыши, это да. Осмелюсь предложить вариант "И двинулись из гаражей, снося ворота, самодельные боевики. Со скрежетом сминался металл, грохотали сорванные створки ворот - некогда их открывать, надо как можно скорее, пока не успели опомниться солдаты на блокпостах, вырваться на простор..."
Дядя Саша писал(а):Обрушились на позиции русских солдат мины и гранаты из автоматических гранатометов, там, надо полагать, всё уже смешано с землей.
Что-то тут не то. Во-первых, обстрел должен продолжаться некоторое время, чтобы "смешать с землёй". Во-вторых, наша страна многонациональна и потому нелогично писать "русских солдат". Если с точки зрения врагов, можно сказать что-то вроде "Часто рвались на позициях ненавистных кацапов мины и гранаты, смешивая оборону с землёй".
Дядя Саша писал(а):Запнулись тяжелые и неповоротливые самоделки, вслепую немного-то покатаешься! По немногим снайперам нападавших сработали в автоматическом режиме комплексы "Саня", выжигая своими импульсами сетчатку глаз и не давая вести прицельную стрельбу.
Подозреваю, что лучше сказать "завиляли" - запнуться это значит резко затормозить, а тут - водитель ослеплён, но инстинкты, выработанные ночной ездой по трассе не велят тормозить. И почему сразу после этого написано "сработали по снайперам"? Ведь по тексту лазером работали как минимум ещё по водителям. Может, как иначе сформулировать, скажем, "по бликам стёкол сработали в автоматическом режиме ..."?
Дядя Саша писал(а): в устройствах были установлены лазеры с максимально возможной в данном случае мощностью
Подозреваю, что подчёркнутое можно безболезненно убрать
Дядя Саша писал(а): Какое там, вы говорите, "временное ослепление" противника? Да и зачем вообще будущему покойнику глаза?
Нелогично. Временное ослепление потому и называется временным, что спустя минуты, часы, в крайнем случае дни проходит Осмелюсь предложить вариант "Что? Необратимые изменения? Да зачем вообще будущему покойнику глаза?!"
Дядя Саша писал(а):Подвез на грузовике стальной стакан, опустил его краном в заранее выкопанную яму, укрепил, земли подсыпал, где надобно, дерном прикрыл - готова огневая точка!
Зачем укреплять, если он (стальной стакан) и так засыпан землёй? Интуиция малоопытного заборостроителя подсказывает мне вариант "... опустил ... в яму, выставил по уровню, насыпал земли, прикрыл дёрном...."
Дядя Саша писал(а):Вот и высунулись стальные башенки в самых неожиданных местах. И врезали ракетами ПТУРСов по атакующим "шушпанцерам"
Масло масляное. Логичнее "... врезали ПТУРСами" или "врезали противотанковыми ракетами"
Дядя Саша писал(а): Что сразу же возымело эффект - вспыхнуло сразу несколько броневиков.
Близкий повтор. Осмелюсь предложить вариант "Что возымело мгновенный эффект"
Дядя Саша писал(а):А по оторопевшей пехоте стеганули 12,7-мм тяжелые пулеметы.
Обычно говорят "крупнокалиберные"
Дядя Саша писал(а):Не задался как-то успешный прорыв… некому вдруг стало прорываться.
"Успешный" - оценка результата, в данном контексте нелогично. Больше подошло бы слово из ряда "наглый", "лихой"
Дядя Саша писал(а):непросто встать в самоотверженную безумную атаку. По относительно открытой, между прочим, местности, да под обстрелом крупнокалиберных пулеметов…
Насколько я представляю рельеф, атаковать нехорошим людям надо было вверх по склону. И потому логичнее (и красивее) было бы сказать что-то вроде "По открытой меестности, под огнём крупнокалиберных пулемётов, да ещё и вверх по склону..."
Дядя Саша писал(а): А тут ещё и со стороны краснопогонников ударили минометы, внося и свою лепту в общий хор.
Третья сторона? Я думал, что их всего две - боевики и ВВшники майора Снежного. "Краснопогонники", AFAIK, прозвище именно внутренних войск. Осмелюсь предложить сократить до "
Дядя Саша писал(а):ОБСЕ тут не имеется - это не их война, да прочие "кривозащитники" вовремя не успеют остановить палец на спусковом крючке.
Разве это "кривозащитники" стреляют из пулемётов? Логичней было бы что-то вроде "ОБСЕ здесь не имеется, ...., да и доморощенные кривозащитники не будут хватать за руки" (вариант "кричать под руку", "толкать под локоть")
RDL_python писал(а):Выражаю просьбу не стеснятся в применении ТББ, ОДБ и БОВ.
Как представитель мирного населения, выражаю просьбу по возможности не использовать ОМП. Зачем тратить тонны горючего и центнеры взрывчатки там, где можно обойтись несколькими автоматными патронами?