Дядя Саша писал(а):Для начала мы нарубили дров – топор нашёлся в одном из вагончиков. И затопили печку-буржуйку, чтобы было бы комфортнее спать.
Частица "что ли" всегда выделяется запятой, поскольку она всегда вне основного смысла.
Применение "бы" при "что
бы" - это уже чересчур.
В прямой речи допустимо - мы не контролируем эмоции в разговорной речи. Но тут помимо "чтобы" и "бы" присутствует ещё и "было". Это как для розжига костра сначала плеснули бензинчика, потом положили гранату, предварительно содрав чеку, и только после зажгли спичку. Костра в туристическом понимании не будет - будет взрыв. Короче, перебор с "бы" троекратный.
Дядя Саша писал(а):Попутно, поясняю ему откуда в оставленном(,) вроде бы(,) доме взялись запасы продовольствия.
Чистое вводное. Без "бы" уже определение.
Дом оставлен, сравнение с "бы" в виду обычая неуместно.
Дядя Саша писал(а):Вот и легче человеку стало! Нам бы, по уму, тоже что-то бы после себя оставить… да, что ж оставим-то?
Разрыв в эмоции "да что ж".
Дядя Саша писал(а):Так оно и оказалось – вышли мы к броду. Река тут была пошире, течение уже не такое быстрое И сквозь прозрачную воду на дне виднелись следы колёс – бродом активно пользовались и сейчас.
Позвольте не согласиться.
Если река с быстрым течением, то следы на дне заносит тоже быстро. Но я был на Байкале, где прозрачность воды классная, а течения нет. Так вот и там вода следы заносит очень быстро за счёт волны от ветра возле берега. Говорят, что можно до пяти метров видеть дно Байкала, но я на такие расстояния не плавал. А вот у берега следы исчезают очень быстро.
На Алтае, тем более, - можно видеть вывороченные камни (они воспринимаются по сравнению с ближайшими как недавно положенными), но не следы колёс.
Дядя Саша писал(а):Грузовик не вписался в поворот, его занесло(,) и тяжелая машина съехала в кювет, откуда сейчас и пыталась кое-как выбраться.
Дядя Саша писал(а):Поселок… ну, примерно такое я тут и ожидал увидеть(:) две основные улицы – типа, центральные. Вокруг них, надо полагать, вся жизнь и сосредоточена.
Уже сказано "такое" - остальное расшифровка через двоеточие.
Дядя Саша писал(а):Вместе со всеми вместе мы и ввалились в просторное помещение первого этажа, где народ тотчас же куда-то и рассосался.
Жуткий перебор.
Дядя Саша писал(а): Плюс в том, что вошли мы со всеми вместе, а стало быть, сидящий на входе дядька в очках (надо думать, кто-то, типа, вахтёра) видел то, что мы все пёрли одной толпой.
1. Дядя Саша, только что было уже "вместе со всеми вместе".
2. Истользывать "типа" для родительного падежа без запятой.
-----
Дядя Саша писал(а):«Муниципальное образование Аничкино…» - эк, куда занесло – аж, в Сибирь! Ну, теперь, кое-что понятно… и что делать уже примерно соображаю…
Не междометия, а частицы усиления. Я уже перестал обращать внимание на "ну" в этом качестве, но с этими частями предложения ещё потрепыхаюсь. А вдруг получится? Ведь с "что ли" получилось!
Дядя Саша писал(а):- Да, с бригадой Витьки Носастого – часа два, как машина зашла. Парни-то, поди, пока отсыпаются… умаялись…
Либо "часа два точно" (интересно - для чего такая точность
), либо "часа два как" (то есть без запятой). Ответ строился про "с кем", а не "когда". То есть важно не сравнение времени, а констатация факта.
Дядя Саша писал(а):И тотчас же сворачиваю в узкий переулочек – необязательно ему знать(,) куда и зачем я пошёл.
Дядя Саша писал(а):Обошлось, никто не стал марать руки за такие незначительные деньги. Вот, если бы я весь кошель на стол вывернул… имелся бы неслабый шанс никуда отсюда уже и не уйти. Нагрели меня точно вдвое, как минимум – но и хрен с ними…
Самое смешное, что за такие деньги никто мараться не стал бы. А уж при двойном нагреве - тем более.
Придурок-наркоман за 50 рублей убивает родную бабушку - это и нонсенс и обыденность. А вот сделка - это уже нормальность. За неё держатся. За беспредел ответить должно: и менты, и бандиты, и просто работяги - все у нас в охоте поучаствуют.
-----
"Собака - друг человека, а критик - враг человека, хотя тоже СОБАКА." Неизбалованный читатель.