дядя Саша писал(а):Даже и на фоне
всех прочих, далеко не "благообразных" представителей
наркобизнеса, он ухитряется выглядеть сущим отморозком.
1. Давно хочу спросить, только всё опасаюсь гнева товарища старшего прапорщика... Ладно, чего уж там, чай целиком он меня грешного не съест, хоть огрызочек да оставит. Наверное.
Дядь Саш, отчего вы не доверяете усилительному эффекту слова "даже" и почти всегда нахлобучиваете сверху дополнительное усиление с помощью "и" ?
Сочетание "даже и" даёт сверхусиление, но... не тогда, когда оно встречается на каждой странице да не по разу, в этом случае читатель к нему привыкает, оно бледнеет и сила его скукоживается...
2. Далеко не благообразных - прямой смысл, кавычки не нужны.
3. Семь бед – один ответ, скажу и об этом здесь же. Подчеркивание особой злобности и вредоносности фигуранта даже на фоне аналогичных деятелей, необходимое, понятно, для исключения следов сочувствия к его дальнейшей судьбе у впечатлительной части читателей, – это подчёркивание выглядит пока слабо мотивированным.
Ну шагает он в ногу с техническим прогрессом, используя коптеры. Молодец, соображает. Ну сотрудничает. Ни разу не новость со времен Лаки Лучано. Ну наехал аккуратно (пока аккуратно) на "Форест" – а кто бы на его месте не наехал? Хитровыкрученным он пока выглядит, с его коптерами и полицейским сопровождением, а не особо злобным отморозком, оскорблением порядка вещей и плевком в Творца всего сущего.
Тут жесть какая-то нужна, что-то не принятое даже у наркомафии, хотя после албанцев с их фабриками человечьих запчастей, да хоть и Синалоа или Лос Зетас с их запредельной кровавостью, – не знаю, что у них может быть ещё не принято...
Или тогда похерить особую отмороженность и рисовать просто хитрого, удачливого, жестокого, но ничем особо от коллег своего уровня не отличающегося наркобосса...
дядя Саша писал(а):За всякие там убийства и похищения - даже и говорить не приходиться.
приходится
дядя Саша писал(а):У местной полиции это "нововведение" вызвало сильнейшую головную боль, которая и по сей день ещё не прошла.
Слово употреблено в прямом смысле, кавычки не оправданы.
дядя Саша писал(а):Риноа тесно сотрудничает со спецслужбами одной серьёзной страны. (...)Но прикрытие у него точно есть - и
серьёзное!
Повтор. Предложу заменить в первой фразе:
"Риноа тесно сотрудничает со спецслужбами одной не самой слабой страны"
дядя Саша писал(а):Так что, рискнуть - и выдать ордер на его арест, – не сможет никто.
а) Союз в начале предложения не отделяется запятой;
б) Вводный оборот обособляется единообразно, в данном случае двумя тире.
Насколько необходимо его обособлять... другой вопрос, но это дело автора.
дядя Саша писал(а):Но со службы такой лопуха однозначно вышибут - были уже прецеденты.
такого.
дядя Саша писал(а):Поэтому, максимум, на что тут можно рассчитывать -
нейтралитет.
Первая запятая лишняя: "максимум" не вводное слово; вторая запятая допустима, но не обязательна.
дядя Саша писал(а): Да, благожелательный - но, не более того.
Союз "но", вводя простое предложение, запятой не отделяется.
дядя Саша писал(а):Но - ровно до того
момента, пока мы сами куда-нибудь не вляпаемся.
Лишнее тире. Если кровь из носу необходима пауза в этом месте, лучше точку поставить или вовсе восклицательный знак.
дядя Саша писал(а):Ну, кроме, разве что Китая (этим вообще на всех
начхать - им никто и никаких санкций не объявит) и Кубы (а
этим и вовсе терять нечего…)
В этой группе первая запятая точно лишняя, потому что "Ну" не является членом предложения и запятой не отделяется; вторая запятая необязательна, но если уж она стоит, то требует себе парной запятой после "разве что", т. к. выделяется здесь, при желании, как вводный оборот именно "разве что", а никак не "кроме":
"Ну кроме, разве что, Китая (этим вообще на всех
начхать - им никто и никаких санкций не объявит) и Кубы (а
этим и вовсе терять нечего…).
дядя Саша писал(а):Уж чего-чего -(,) а собственную задницу народ прикроет.
Тире в этом месте избыточно, достаточно запятой.
дядя Саша писал(а):Именно поэтому тут никто из серьёзных дядек и не
появляется -(,) и даже косвенного интереса не выказывает.
Имеет место не противопоставление, обобщение или пояснение, а усиление отрицания. Запятая.
дядя Саша писал(а):Мол, раз вы что-то там возите и для э т и х заказчиков, то не будет большого горя, если вы что-то прихватите и для нас.
Лишний союз.
дядя Саша писал(а):Но его способность говорить и соображать - пострадать не может ни в коем случае!
Тире, а равно и любой другой знак препинания, между подлежащим и сказуемым в данном случае не оправдано.
дядя Саша писал(а):Шумно, громко - и с сомнительным результатом.
Шумно и громко в данном случае синонимы, один из них лишний. Вместо одного из них можно поставить "долго" или "дорого" / ресурсоёмко.
дядя Саша писал(а):Но, главное не в количестве головорезов - конвой (на некоторых этапах пути) сопровождается ещё и машиной полиции - а это резко меняло очень многое.
а) Союз "но", открывая предложение, запятой не отделяется;
б) Два невзаимосвязанных тире в одном предложении не есть гут. Первое тире предложу поменять на двоеточие.
Upd.:
Вот это я зевнул: конвой сопровождается (настоящее вр.) – а это резко меняло (прошедшее вр.)
Если это сделано сознательно для чего-нибудь, то до меня не дошло, для чего. По-моему, это ошибка, рассогласование времен
дядя Саша писал(а):- Сопровождение осуществляется на вполне легальной
основе - есть соответствующий официальный договор на
охрану ценного груза.
Предложил бы разбавить скопление тире в этой части текста, заменив в данном предложении тире на двоеточие.
дядя Саша писал(а):И оный груз имеет место быть - в одной из машин везут
вполне реальное полотно известного автора.
Ох, да что ж за отрывок, Плятт Рос-ти-слав Яныч, такой, что правду-матку резать приходится в товарных количествах?..
Пожаром охватившее произведения большого количества современных авторов, это выражение, строго говоря, не существует.
Пожалуй, не буду сам доказывать ничего, а то на желчь изойду напрочь. Вот человек рассказывает, подробно, с примерами, почти не ругаясь:
http://zaist.ru/news/vyrazheniya/imeet_mesto_byt/
Понятно, что изначально выражение мыслилось пародийно-иронически, но в ходе массированного применения ирония была забыта и отброшена, и этот языковой ублюдок используется ныне очень многими без всякой задней мысли взамен "имеет место".
Очень вас прошу, дядя Саша, если возможно, не употреблять более это речевое угрёбище.
дядя Саша писал(а):Ну, есть у человека слабость - любит он на эту картину по утрам глядеть…а что тут такого необычного?
Лишняя запятая.