У начала прохода стоит какой-то мужик в военной форме. Оружия при нём не видно. Хотя, судя по комплекции, этот дядя и просто кулаками может основательно приголубить.
- Здравствовать вам!
- И тебе не хворать, - кивает атаман.
- Вы вышли на связь на нашей частоте. У вас есть наша радиостанция?
- И не только она, - соглашается Гавриш. - Дом этот - тоже мы заняли.
Военный хмурится.
- Здесь есть наши… э-э-э… comrades…товарищи.
- Нет, - встреваю уже я. - Здесь - их точно нет.
- Где есть они?
- Имели несчастье… misfortune наступить на хвост тому, кому это делать совсем не следовало бы.
- Хвост? Tail?!
Ну, вот как ему это лучше объяснить…
- Есть люди - Very Important People, чьи интересы затрагивать крайне небезопасно. Они этого не поняли. Мы пришли, когда тут всё уже закончилось. Все ваши товарищи погибли. Мы заняли уже пустой дом.
Это он, похоже, понял.
- У них было с собою…ключ - special key! Он есть очень важен для нас!
- Сожалею, но никаких ключей мы при них не нашли.
- Мы можем осмотреть тело?
- Если вы сможете пробить шахту… to dig a tunnel, на глубину в двадцать метров - то, почему бы и нет? Они все лежат там. Мы завалили этот проход - взорвали тротил.
- Sorry… я должен иметь разговор со свой коммандер! Очень прошу меня тут ждать!
И мужик в темпе сваливает.
Отходим за поворот и присаживаемся. Гавриш задумчиво качает головой. Вытаскивает сигарету и закуривает.
- Чтой-то ты им намутил…
- Тебе сильно охота повоевать?
- Да не особо, откровенно-то говоря…
Переговорщик не соврал - уже через пять минут затрещали камешки под подошвами ботинок. Подходят…
- То есть наш командер - Джордж Мери! - представляет своего спутника переводчик.
- Гавриш, - бурчит атаман. - Командир группы.
- Commander of the militia, - перевожу я.
- Police? - удивлённо приподнимает бровь Мери.
- Not the police! Civil uprising!
Мол, мы гражданские люди. Но с оружием!
Собеседники переглядываются. Что-то до них не сразу доходит…
- Мы должны занимать эта территория. Имеем приказ!
Гавриш только хмыкает, всем своим видом показывая, где он этот самый приказ видел.
Качаю головой.
- Сожалею, но у нас тоже есть свой приказ. И мы будем его исполнять. Кстати, настоятельно рекомендую не находиться здесь после наступления темноты - это опасно!
- Вы есть нам угрожать? Threaten with weapons? Вооруженная угроза?
Поворачиваюсь к дому и указываю на укрепления.
- Вы полагаете, что мы всё это устроили только потому, что опасаемся вашей атаки? Сколько нужно людей, чтобы штурмовать этот дом? How many soldiers do you need to storm these fortifications?
Тут им крыть нечем. Десятком солдат они это здание не возьмут. Но я не унимаюсь.
- Поймите, мы опасаемся не вас. Тут есть кое-что намного более страшное - мы защищаемся от этого. Если на вас нападут, мы прикроем вашу группу огнём. Но не более того. В дом никого не пропустим. Тут тоже все хотят жить. Зло войдёт за вами следом. Evil will come in your tracks…
Переводчик некоторое время что-то втолковывает своему командиру. Тот хмурит брови, спорит. Говорят они негромко, и я не разбираю их речи.
- Это есть блеф. Мы не верить вам.
- Подождите темноты. И сможете всё проверить на своей шкуре.
- Were the wolves eating us? - усмехается переводчик.
- Not wolves. There is enough for one Predator ...
Его командир дёргает щекой, поворачивается. Переводчик торопливо обрывает диалог и спешит следом за ним.
- Эк! - хмыкает атаман.- Не попрощались даже!
- И не удивительно. Я им пояснил, кого на самом деле тут следует бояться…
Вернувшись в дом, забираем оружие и снова встаём у амбразур. Вояки, отойдя чуть поодаль, заняли позиции и залегли, совершенно скрывшись из глаз. Судя по всему, частоту они сменили, ибо рация молчит. Наверное, их командир сейчас о чем-то совещается со своим руководством. Пускай… ничего нового о таинственном противнике им никто не расскажет. Да я и сам бы не против про него что-то выяснить!
Однако будут они штурмовать дом или нет? Время ползёт мучительно медленно, а во рту противная сухость. Глотнуть бы чего…
- Пахан!
Впрочем, все понятно и так.
Цепочка людей в камуфляже исчезает за углом здания одного из цехов.
Ушли.
Не приняли боя и ушли.
- Забздели! - торжествующе крякает около меня один из бандитов.
- Нет, - качаю я головой. - Они испугались Хищника…
К О Н Е Ц
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил
Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.