Котэцу писал(а):- Я думаю на выносливость, несколько разнотиповых транквилизаторов, еще бы неплохо анти.......................
Возможно, зелье повышающее сопротивляемость к другой, враждебной магии?
Котэцу писал(а):Адвант-ведьмы имеют целые книги по своим зельям, а о заместителе магического ............... ангер-ведьме Сиргии я вообще вспоминать боюсь.
Магического Департамента или Министерства, раз уж у них там буржуазная республика.
Котэцу писал(а):- Я могу сделать зелье молчания и ...................
Что бы такое придумать, полезное для ДРГ? Зелье, отбивающее нюх у собак? или зелье, лишающеее человека запаха... Что касается зелий массового применения, то тут на память только стимуляторы и обезболивающие средства приходят.
Нет повести печальнее на свете, Чем... нет, не про Ромео и Джульетту, И даже не про спирт без закуси, А сага про мышей и кактусы. (В. Тимофеев)
Котэцу писал(а):вторая рука со скальпелем двинулась сделать разрез на ладони, чтобы взять кровь
Ладонь - очень нежелательное место, чтобы взять кровь, причём сразу по нескольким причинам. 1. На ладони кожа, как правило, толще, чем в других местах, её труднее прорезать, а кровеносных сосудов в ней мало. 2. Под кожей ладони находятся связки, которые управляют пальцами. При разрезании ладони их легко повредить, оставив пациента инвалидом. 3. Ладонь - очень подвижное место, поэтому ранка будет заживать долго, и всё это время пациент будет оставаться, по сути дела, одноруким.
Непонятно почему вначале фрагмента ведьма обращается к Клауду на ты, а затем, когда "когда я рискнула обратиться к командиру как к другу, без звания, по-простому." переходит на вы. КМК логичнее было бы наоборот.
Котэцу писал(а):вторая рука со скальпелем двинулась сделать разрез на ладони, чтобы взять кровь
Ладонь - очень нежелательное место, чтобы взять кровь, причём сразу по нескольким причинам. 1. На ладони кожа, как правило, толще, чем в других местах, её труднее прорезать, а кровеносных сосудов в ней мало. 2. Под кожей ладони находятся связки, которые управляют пальцами. При разрезании ладони их легко повредить, оставив пациента инвалидом. 3. Ладонь - очень подвижное место, поэтому ранка будет заживать долго, и всё это время пациент будет оставаться, по сути дела, одноруким.
Вы правы. Но как правило, надрезается мягкая подушечка ладони и она быстро заживает. Проверено на себе. Учтите, что это не пару грамм крови для анализа.
Клауд тихонько прикрыл дверь. Вот уж не думал, что Илюсэн так красиво сыграет, но надо отдать ему должное, что бросок ведьмы с последующим прощением выглядел случайностью, а не преднамеренным расчетом. Когда они обсуждали, каким образом Илюсэну втереться в доверие ведьмы и остаться при ней, наиболее рациональным способом было разбить что-то. Но то, что выдумал Илюсэн, было намного лучше и позволило легче провести внедрение. Теперь направление с ведьмой прикрыто. После суток на ногах и бессонной ночи с возлияниями организм требовал законного отдыха, но на него не было времени и Клауд уже привычно отогнал усталость. Кьян действительно взбодрил, а принятый перед этим контрастный душ смыл следы утренней попойки. Спать сейчас не время, да и не место. Как говорил инструктор в диверсионной школе – «Спать и жрать – свиное дело». Спать да, а вот пожрать… это можно. И даже нужно. Но пожрать надо не просто так, а в компании. В нужной компании. Веру ангера Сьег в его добросовестность и готовность расстаться с отрядом, надо подтвердить. В гарнизоне за годы службы образовались знакомства, которые просто так не оборвешь – не поймут, заподозрят в лукавстве и в результате зададут себе и ему ненужные вопросы. Так что на нем теперь визиты вежливости с изъяснениями и заверениями в вечной дружбе и взаимопомощи, если такая, может быть, когда-нибудь, кому-нибудь из них понадобится. В общем – бессмысленная, но необходимая часть схемы. Не только Клауд и Илюсэн были утренними пташками. Солнце еще не нагрело воздух, и мягкая утренняя прохлада заставляла поеживаться в сером каменном здании вокзала. Мимо спящих и зевающих пассажиров, ожидающих утренний поезд, с легким постукиванием элегантной трости шествовал слегка сутулый старик в новомодных круглых очках с длинной цепочкой, свешивающейся с правого окуляра. Старик был в длинном однополом сюртуке темно-малинового оттенка, налакированных ботинках и в старинной черной широкополой шляпе, контрастно оттеняющей седые волосы и бороду. На утренний поезд билеты были все уже раскуплены, дневные пассажиры еще наслаждаются последними минутами сна, а не стремятся на вокзал в такую рань, и возле касс было пусто. Благопристойный старик учтиво постучал в окошко заспанной девушке-кассиру. Та еще несколько мгновений терла глаза ‒ конец смены и тишина вокзала позволили вздремнуть на пару минут ‒ и с дежурной улыбкой посмотрела на будущего пассажира. ‒ Я вас слушаю. ‒ Милочка, прости старика, что не дал вздремнуть, но мы, старики, спим мало, вот и бегаем с утра по делам. Мне бы два билета до Садбина на дневной поезд и один с багажом до Адеи. Багаж ‒ животное. Кажется адейский чуть раньше? Да? ‒ Адейский поезд через час после садбинского. В какой класс билеты? ‒ На Садбин в первый класс ‒ это я с сыном поеду, а для моего слуги с собакой можно и в третий. Возвращаемся в поместье. Здесь я уже устал. Молодежь рвется к подвигам, а нам, старикам, хочется покоя и тишины. Так что пока мои собираются, я вот, потихоньку, на вокзал за билетами ходил. Всё равно мы, старики, спим мало… Кассир даже не делала вид, что слушает. Какие только пассажиры не покупали у нее билеты ‒ она уже не вслушивалась ни в жалобы, ни в стенания, ни в радостные комментарии. Её дело выписать билет, получить деньги и не ошибиться. А что говорят пассажиры – это не ее дело. ‒ С вас за три билета и багажный талон двенадцать номисов и пятьдесят солидов. Старик не стал охать на дороговизну ‒ все-таки два билета первым классом не способствовали бережливости и уверенно вытащил три купюры по пять номисов. ‒ Сдачу оставь, красавица. Тебе на сладости. Кассир улыбнулась на этот раз не дежурной улыбкой, а с искренней благодарностью. Богатый старичок оказался не скупым и сегодняшние вечерние посиделки с подружками в кафе не оставят дыры в ее и так мизерном бюджете. ‒ Благодарю вас, мистер. Вот ваши билеты. Эти на Садбин на дневной поезд в 14 часов . Эти в Адею на 15 часов. Не опаздывайте. - Спасибо, красавица. Старик бросил взгляд на вокзальные часы с двойным циферблатом – пятиугольник вставленный в круг. Часовая полоска, двигаясь по внешнему кругу, показывала два часа утра, а внутренняя стрелка, укрепленная в середине, отметила на минутном пятиугольнике 15 минут*. На привычных часах минутный пятиугольник вставлялся во внешний треугольник, но вокзальные часы всегда были рекламой часовых гильдий, которые стремились обойти конкурентов не только в качестве, но и в конструкции часов. Двое военных, сошли с тронки и заинтересованно посмотрели в спину старику, неспешным шагом удаляющемуся от вокзала. Потом один из них покачал головой и произнес: ‒ Не он. Тот без палочки и не сутулый. Его напарник согласно кивнул. Им предстояло целый день караулить на вокзале. И хотя день только начинался, а отвратительное настроение, вызванное очередным заскоком начальства ‒ следить, чтобы среди пассажиров не затесались высокий старик в военной форме магистра, рыжий молодой парень, высокий мужчина с длинными черными волосами, немного прихрамывающий блондин и среднего роста аристократ, уже присутствовало. Любого подозрительного субъекта, похожего на описанных, разрешено было задерживать и переправлять в отделение контрразведки. И хотя в адванты пехотных отрядов и не одобряли слежку за своими же, но солдат выделили – приказ начальника гарнизона был четким и не двусмысленным в плане исполнения. _________________________ * Время: сутки 30 часов. 1 час – 50 минут. 1 минута – 50 секунд. Отсчет принято начинать не в середине ночи, а утром. Начало суток соответствует нашим 4 часам утра.
Когда они обсуждали, каким образом Илюсэну втереться в доверие ведьмы и остаться при ней, наиболее рациональным способом было разбить что-то
В доверие к ведьме Наиболее рациональным способом казалось разбить что-нибудь.
Веру ангера Сьег в его добросовестность и готовность расстаться с отрядом, надо подтвердить.
предлагаю "упрочить"
Так что пока мои собираются, я вот, потихоньку, на вокзал за билетами ходил
Почему "ходил"? Ведь действие еще не закончено. Лучше ушел, дошел, пришел и т.п.
Какие только пассажиры не покупали у нее билеты ‒ она уже не вслушивалась ни в жалобы, ни в стенания, ни в радостные комментарии.
Какие только ни покупали
Старик не стал охать на дороговизну ‒ все-таки два билета первым классом не способствовали бережливости и уверенно вытащил три купюры по пять номисов.
На дороговизну обычно жалуются, м.б.так "старик не стал охать и жаловаться на дороговизну"
И хотя в адванты пехотных отрядов и не одобряли слежку за своими же, но солдат выделили – приказ начальника гарнизона был четким и не двусмысленным в плане исполнения.
Экзаменуемые штрафники-артиллеристы по приказу Клауда еще вчера притащили порох и теперь Альронд сидел в подвале дома-казармы и осторожно вытряхивал его из картушей. Предстояло сделать несколько разных взрывающихся устройств, в основу которых этот порох и пойдет. Рыжий крев был предельно собран и внимателен, не хватало еще, чтобы из-за его дрожащих, после ночи пьянки, рук взорвался Клауд. В рейдах он снаряжал бомбы и под обстрелом, и в спешке, пришлось научиться не обращать внимание на окружающую обстановку и собственное состояние. Те, кто знал Альронда, думали, что он только заместитель, тень Клауда, но только сам Клауд и некоторые члены отряда понимали, кто на самом деле Клауд для Альронда. У оборотня должен быть хозяин. Иначе без психологической привязки оборотень сорвется, его человеческая составляющая задавится зверем и в один прекрасный момент зверь не сможет вернуть человеческую форму. Клауд встретил Альронда-лиса, когда тот почти потерял внутри себя Альронда-человека. Слабый зверь, неспособный на равных драться с волками и медведями рода, проигравший и униженный, вынужден был уйти из племени. Лис еще держался, а человек почти сдался и не испытывал ничего кроме обиды и боли. Грязный, истощенный, без сил на трансформацию, человек умирал, но лис, не приученный к жизни в лесу, еще пытался охотиться, пока не наткнулся на одинокий костер с человеком. Запах еды, тепла от огня и человеческий голос пробудили воспоминания Альронда-человека, но Альронд-лис не верил в то, что еда может достаться за просто так. Он попытался её украсть, потом, попавшись в руки человека, яростно сопротивлялся, искусав того. Но человек не обиделся, не ударил, не убил, а, сделав ошейник, взял с собой. На втором привале, едва переставляющий лапы лис, сначала укусил руку, протянувшую кусок мяса, и только потом занялся едой. Это повторилось и на ночном привале. А наутро лис понял, что запах человека стал для него родным и Альронд-человек настойчиво потребовал от Альронда-лиса уйти в сторону, позволив обернуться. С тех пор Альронд признал человека, оказавшегося Клаудом, за своего хозяина. А когда после революции Клауда направили в армию, пошел туда же. Сначала в обычные войска, потом, узнав, что Клауд закончил диверсионную школу, выпросил у командования назначение в его отряд. О тайне оборотнечества Альронд не распространялся ни будучи гражданским, ни военным. Единственный, кто знал, что в рыжеволосом парне прячется лис, был Клауд, который тоже не очень распространялся по этой теме. Тайна оказалась нарушена с приходом в отряд Ригоста. Но тут уже ничего не поделаешь – магистр в боевой обстановке быстро выяснил кто такой Альронд, но не стал делать из этого трагедию, рационально посчитав, что некоторые особенности лиса будут полезны отряду в разведке и диверсиях. Со временем пришлось открыться Илюсэну и Гиру, но это только сплотило маленький отряд, состоящий из очень необычных личностей. Альронд знал, что Клауд не любил разговаривать с толпой. Там, где надо было говорить с кем-то помимо отряда или командовать Клауд замолкал и тогда роль переговорщика и командира брал на себя Альронд, по одному только запаху понимающий, что хочет сказать Клауд. Только по запаху Альронд вызнал, что вид даже минимальной, в десять человек, толпы вызывает у Клауда не растерянность, как многие думали, не страх, а глубинную ненависть и отвращение, как будто стоишь перед чем-то мерзким. Эта ненависть сжимала горло, давила на сердце и заставляла молчать, чтобы не выдать себя в самый неподходящий момент. Клауд старался спрятать её глубоко, держа под постоянным контролем, чтобы ни один человек не увидел её в выражении лица, в глазах, в движении тела, но запах ‒ густой, грязный, будто сковывающий все вокруг, он скрыть не мог. Но кто, кроме Альронда, мог его почувствовать? Никто. Поэтому и выступал Альронд вперед, буквально прикрывая перед толпой командира от самого себя, не давая тому еще больше погрузиться в пучину ненависти ко всему, что его окружало. После столицы запах Клауда поменялся. В нем стали проскакивать тонкие росчерки радости и надежды. А когда Клауд объявил им свою схему, Альронд понял, что тяжелая, душная пелена злости и безысходности, сопровождавшая Клауда с момента революции, чуть колыхнулась. За эту надежду Клауд положил всё – последние финансы, репутацию и жизнь. Только одно подозрение кого-либо на то, что хочет сделать Клауд, вернет его на эшафот. А вместе с ним взойдет туда же Альронд. Но это возбуждало, как перед хорошим боем или глубоким рейдом. Схема включала в себя планы на все случаи, и для того, чтобы первый план удался, Альронд сейчас снаряжал, принесенным ничего не подозревающими экзаменуемыми, порохом бомбы.
Последний раз редактировалось Котэцу 22 дек 2016, 11:36, всего редактировалось 2 раз(а).
Экзаменуемые штрафники-артиллеристы по приказу Клауда порох и теперь Альронд сидел в подвале дома-казармы и осторожно вытряхивал его из картушей
Что-то пропущено, скорее всего "...принесли порох..."
Рыжий крев был предельно собран и внимателен, не хватало еще, если после ночи пьянки из-за его дрожащих рук взорвется Клауд
. ПМСМ лучше сочетание "не хватало чтобы ... взорвался Клауд"
В рейдах он снаряжал бомбы и под обстрелом, и в спешке, пришлось научится не обращать внимание на окружающую обстановку и собственное состояние
. Научиться
Слабый зверь, не способный на равных драться с волками и медведями рода, проигравший и униженный, вынужден был уйти из рода
КМК неспособный Повтор
Грязный и истощенный, без сил на трансформацию, человек умирал, но лис, не приученный к жизни в лесу, еще пытался охотится, пока не наткнулся на одинокий костер с человеком
. Охотиться
А на утро лис понял, что запах человека стал для него родным и Альронд-человек настойчиво потребовал от Альронда-лиса уйти в сторону, позволив обернуться
. Наутро в данном случае слитно
. Сначала в обычные войска, потом, узнав, что Клауд закончил диверсионную школу, выпросил у командования назначения в его отряд
Назначение
Но кто, кроме Альронда, мог его еще почувствовать
Лишнее
Поэтому и выступал Альронд вперед, буквально прикрывая перед толпой командира от самого себя, не давая тому еще больше погрузится в пучину ненависти ко всему, что его окружало
Я засмотрелась на нож в руках Илюсэна. Ни одного лишнего движения, быстро, уверенно, а главное мелко и качественно. Нас учили резать, я видела, как это делают ведьмы с сорокалетним опытом, я была готова к тому, что Илюсэн сделает это быстро, но не настолько же! Даже забыла, что у меня варится первое зелье и скоро надо будет читать наговор. Такого со мной еще не бывало. Мои глаза постоянно ловили его руки, а голова поворачивалась к ним, как только выпадала минимальная возможность. Встречаясь глазами с Илюсэном я смущалась, но через мгновение, стоило ему отвернуться, смотрела опять. В какой-то момент я поняла, что эти движения могут сбить меня с ритма наговора и тогда, найдя как предлог в виде просыпающихся пьяниц, я выставила Илюсэна с котелком антиалкогольного зелья в столовую, приказав ни под каким предлогом меня не беспокоить, пока не выйду сама. Фух! Избавилась. Избавилась от собственного, внезапно появившегося, увлечения кем-то. Попыталась сосредоточиться на наговоре – еле смогла. Сердце стучало в разнобой с привычным заговорным ритмом, заставляя всё быстрее и быстрее произносить слова. Закончив с наговором, попыталась разобраться со своими эмоциями. Что заставило мое сердце так восторгаться? Красота? Да. Илюсэн представлял собой идеально нарисованную картину, на которую хочется смотреть и смотреть. Кому-то в картинах нравится сюжет, кому-то образ, кому-то линии и цвета – я предпочитаю именно образность. Илюсэн его создал ‒ воин на коленях, но при этом не униженный. Лицо, виденное мною на собрании, но при этом не запавшее мне в память, и тут ‒ прямо перед глазами. Чувство растерянности и при этом удивления самой себе и восхищение его мастерством. Да. Именно эта смесь заставила мое сердце учащенно биться. Зелья для Илюсэна и Клауда были готовы и я приоткрыла дверь. Стоящий возле пустого котла Илюсэн тут же повернул в мою сторону голову. - Э-э, извини, я уже приготовила для вас… вот… можно ли позвать крева Альронда и сарта Гира, чтобы взять их кровь? - Конечно, Неждана. – Голос его был низкий и глубокий. Именно такой и подходит к его образу, чтобы создать завершенность. ‒ Я могу еще тебе чем-то помочь? Разве что вымыть котел, но говорить это вслух я не стала. Вымою потом сама. Не мужское это дело – котлы ведьмины мыть. Альронд пришел быстро, так же быстро резанул ножем подушечку ладони, слил кровь в приготовленный сосуд и ушел. Гира не было долго. Я успела поставить новые зелья варится, а он все не шел и не шел. В конце концов, Илюсэн взял кувшинчик для крови и пошел к Гиру сам, а я принялась читать заклинания для альрондовского зелья. Варево никак не хотело принимать его. Травы будто отвергали кровь и мне пришлось наложить вторым слоем наговор подчинения. Был у нас в одном гарнизоне солдат, кровь которого так же отвергали травы – мы с ним долго эксперементировали пока не поняли, что связка между кровью и травами возможно через подчинение крови. Трудоемкое и муторное заклинание, но действенное. Гир попросил добавить обезболивающее зелье, полностью лишающее чувствительности. Видно после кувырканий со вчерашней белокурой пассией отрылись раны. Я нарезала травы и в маленьком горшочке запарила еще и их. Зелье не сложное – варить не надо, его можно, наоборот, высушить и сделать пластинками, которые при необходимости разжевать и проглотить. А можно даже и не проглатывать – наговор начинает раскрывать свойства трав, как только на них попадет слюна. У Гира чудесная кровь – сразу подхватывает и завязывает наговор, с такой работать одно удовольствие. Традиционно у гражданских считается, что ведьмина работа не пыльная – ну бросил в котелок какой-то травы, ну пошептал что-то и готово, что зелье от поноса, что ускоряющее – для них одно и то же. В армии к этому отношение более серьезное – без ведьм ни отряд, ни сотня, ни форт и тем более гарнизон не обходятся. Глупо было делить ведьмовство на доброе и злое, это как магию на черную и белую. Хотя где-то в северных странах такое разделение существует, у нас это не прижилось. Оно и то же зелье может как помочь, так и умертвить, а магия – это только влияние на окружающие предметы и стихии. Но чем глубже понимание структуры и сути вещей, тем более сдержаны маги в применении своих способностей, да и до вершин не все добираются ‒ среднячков много, а вот магистров выше уровня ангера, всего десяток с небольшим и все они сейчас в армии и правительстве. Надо быть уж полным идиотом, чтобы позволить магистру такого уровня быть вне системы. За работой я и не заметила, как пришло время обедать. Живот напомнил о нем недовольным бурчанием, а воображение представило перед моими глазами мягкую вкусную сдобную булочку. Поработали ударными темпами, можно и покушать пока что-то остывает, а что-то ссыхается. На основной кухне к моему полному удивлению и восхищению куховарил Илюсэн. На сковороде шкварчали несколько кусков отбивного мяса, а в маленькой кастрюльке подлива, в большой миске ждал уже нарезанный и заправленный салат. Без ресторанного разнообразия, по-походному, но мой желудок о лучшем и не мечтал. В приоткрытую дверь всунулась рыжая голова и коротко бросила: - Время! Время? Какое время? Что Альронд хотел этим сказать? Но Илюсэн видно понял и вздохнул. - Неждана, извини, полноценный урок я уже дать тебе не успею, но если ты не против, объясню суть. Значит, замечание насчет времени относилось к Илюсэну, а если припомнить как Клауд утром просил сделать все как можно быстрее, то получается, что Клауд запланировал что-то на вторую половину дня. Может очередной прощальный банкет? Ладно. Не буду сильно интересоваться. Тем более, что хоть и грустно признаваться, а Отряд можно уже считать бывшим. - Конечно, крев. Как вам будет угодно. - Не обижайся, тария, я постараюсь объяснить хорошо. – Мою покорность судьбе Илюсэн принял за обиду, что ж, не первый и не последний раз. Если уже на что-то обижаться, то на собственную судьбу, которая наделила меня таким проклятием. Или даром – как знать. Тем временем Илюсэн чуть отодвинулся от стола и взял мою правую руку, я еле сдержалась, чтобы не погладить его пальцы. Пришлось мысленно напомнить себе, что это в данном случае, урок и ничего более. ‒ Смотри, тело человека – это система рычагов. В одну сторону рычаг движется свободно, а в другую ‒ имеет ограничение по амплитуде. ‒ Говоря это, Илюсэн осторожно поворачивал и изгибал мою кисть, совсем не обращая внимание то, слушаю я его или нет. ‒ Если кисть повернуть наружу, то она придавит локоть к телу, плечо пойдет следом. В зависимости от того, насколько далеко ладонь от тела, можно как выгнуть человека, так и перевернуть. Понятно? Я кивнула. Поняла – не поняла, для меня важно было другое ‒ он сидел так близко, что я чувствовала его дыхание, держал мою руку так нежно и мягко, что моё сердце билось все сильнее и сильнее. Даже понимая, что нам скоро придется разъехаться в разные стороны, я не могла солгать себе – я по-глупому, чисто по-женски влюбилась. И осознав это – растерялась. Смущенно забрав руку я, не зная почему, отвесила полный церемониальный поклон благодарности: - Я благодарю вас за урок, крев Илюсэн. Недостойная ученица запомнит ваши слова. Понял он или нет моё состояние я не могла определить, так как смотрела на самую важную в данный момент вещь – трещину в полу. ‒ Хорошо, тария Неждана. Прости, за столь краткое объяснение. А сейчас мне надо идти. Я поймала глазами мелькнувшие возле пола темные пряди ‒ Илюсэн поклонился мне в ответ, но поднять глаза и проводить выходящую из столовой прямую напряженную спину я не рискнула. Почему то я не хотела видеть его уходящим. ‒ Я вас еще когда-нибудь увижу, Илюсэн? Он замер, но не обернулся. Потом я услышала легкий выдох и более ничего. Илюсэн покинул меня.
Последний раз редактировалось Котэцу 10 янв 2017, 20:42, всего редактировалось 1 раз.