Опа! Движение среди разбойников – караван на дороге показался! А дозор-то лопухнулся, не подал сигнала вовремя… Один из правофланговых бандитов стремглав бросился куда-то в сторону – не иначе, как основную толпу оповещать побежал. А второй, подняв с земли топор, начал осторожно пробираться к подпиленному дереву. Ага… это мы, стало быть, дерево собираемся валить, так? Нахлобучиваю шапку на глаза, снимаю ремень с револьверами (чтобы не так-то уж и сильно отличаться от разбойников – у них-то револьверов нет!) и беру в руки топор. Полушубок, сапоги, мохнатая шапки и берданка за спиной… авось, сразу и не распознает. А распознает – тем хуже, его-то ружьё так на бревне и лежит… Сделав крюк, выхожу на тропку, протоптанную убежавшим разбойником и, тяжело дыша, топаю к оставшемуся «лесорубу». - Тише ты там! – не поворачивая головы, свистящим шепотом, говорит тот. – Нишкни – ещё увидит кто! - Агась… Два шага – тюк! Обухом – этого вполне достаточно, никакая шапка от топора не спасёт… Усаживаю его в снег около дерева и поспешаю назад. Вернувшись на позицию, снова затягиваю ремень с оружием – к бою готов! А караван понемногу подходит к месту засады… Блин, вот, что делать-то? Пальнуть и предупредить караванщиков? Ведь не поверят же! Наоборот, ещё и повылазят на дорогу посмотреть… на неминучий расстрел! Так-то они на телегах, в основном, полулёжа растянулись… есть шанс, что сразу не попадут…
К-р-р-ах! Ухнуло что-то впереди – не иначе, как дерево упало. Ну вот теперь караванщики враз в себя придут – это-то для них явление вполне понятное! Пришли – сразу несколько человек спрыгнули с возов и бросились искать укрытия. Учёные! А непосредственно возчики стали вовсю нахлёстывать лошадей, разворачиваясь в обратную сторону. Треснули первые выстрелы. А вот и ушедший разбойник – бежит, спешит во весь дух! - Атаман сказал – вали! Не вопрос! Раз уж сам атаман сказал… Выстрел – и бежавший зарывается мордой в снег. Перезаряжаю винтовку, добавляю в патронташ ещё один патрон из кармана. Пойдём, пожалуй! Ориентируясь на звуки выстрелов, нахожу первую разбойничью огневую точку. Тут их четверо и один, похоже, уже того… отстрелялся. Валяется в снегу, руки раскинул, а из-под него расползается на снегу темное пятно. Револьвер! Сухо треснули выстрелы. Револьверы у американца двойного действия, курок взводить не надо. Правда, с непривычки, спуск тяжёл и длинноват… но привыкнуть можно. Зато и моща у них – суровая! С ног валит на раз-два! А тут и валить не надобно – и так все на земле лежат… там и останутся. Перезарядка! Здесь не кино и бесконечных патронов нет – да и быть не может. Хочешь жить – помни о боезапасе!
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.
В-ж-ж… Это по мне? Присел на колено какой-то деятель в странной конической меховой шапке, ружьё перезаряжает. Обычное охотничье, сурового калибра… если попадёт – будет мне кисло. Берданка прыгает к плечу. Хорошо, что револьвер уже убрал, не придётся его в снег ронять… Злодеюка, воочию представив неприятную для себя перспективу, бросает ружьё и ныряет за кусты. А ведь сейчас не лето, родной! И тебя хорошо видно… было… Ибо, когда тяжелая, почти в палец толщиной, пуля отбросила тело разбойника в сторону, оно словно куда-то провалилось. Может быть, там, в натуре, какая-то яма имеется, и он именно туда и нацелился? Ну… добрался, значит, до цели… удачи ему там! Кстати, один из револьверов есть смысл под полушубок убрать, мне отчего-то кажется, что на холоде спусковой механизм как-то подмерзает… туже, во всяком случае, работать стал. В-в-жух! Опа! Это уже со стороны дороги! Караванщики лупят? А, похоже! Блин, как бы теперь свои не подстрелили… Переваливаю через гребень холма, прикрываясь со стороны повозок толстым слоем земли. Надеюсь, миномётов у них с собою не имеется! Внизу движение, оборачиваюсь… Несколько разбойников, таща кого-то на руках, бегом прут в сторону коновязи. Ага, сообразили, что засада не удалась, и теперь пришла пора сматывать удочки. Вскидываю берданку – и один из бандитов на ходу спотыкается. Перезарядка… - А ну – брось зброю! Поворачиваюсь на голос. Запыхавшиеся мужики держат меня на прицеле своих ружей. Хм-м-м… разбойники? Вряд ли, те сразу стали бы стрелять… - Сбегут же! – киваю в сторону уходящих бандитов. - То не твоя печаль! Бросай ружьё! Ладно… опускаю берданку на землю. - Пистоль! Вот черти глазастые… и всё-то они видят!
- И откуда ты, мил друг, тута взялся? Кто таков будешь? – Ферапонт Кузьмич полежит на телеге, пока один из караванщиков перевязывает ему ногу. Не уберёгся старшой, попала в неё пуля. - Лейтенант армии Североамериканских Соединённых Штатов Пьер Махони! Петр, по вашему… - Ишь, ты – летенент! А чего уж тогда не королевич? – ехидничает кто-то из окружающих. - Я попросил бы! – «вспыхиваю» в ответ. По-моему, именно так и должен вести себя офицер. – Вот мой паспорт! Момент истины. Если данная бумага прокатит – одна песня. А вот, если нет… Ферапонт бережно берёт документ из моих рук. Разворачивает, читает. - Хм… И верно… Что ж, прощения просим, барин! - Я не есть ваш помещик, – отрицательно мотаю головой. – Офицер – не лендлорд! Вижу непонимание – что-то я не то брякнул… - Не есть владеющий у вас землёй! Офицер, моё дело – воевать! Это, похоже, поняли. - Ну, а тут-то, вашбородь, вы откель взялись? – продолжает допрос старший караванщик. Похоже, я его не до конца ещё убедил. - Там, - киваю я в сторону постоялого двора. – Полмили… э-э-э… полверсты, да? Слева от дороги, прямо у леса, лежат трое таких вот… бандитов. - Кого? - Э-э-э… мы так называем этих ваших… ну… разбойников, вот! Они хотели меня loot … ограбливать, да. Но у них это плохо вышло – я всё же не обычный farmer … крестьянин, вот! Офицер! Они все там остались… мертвые, да! Один из них, до того, как умереть, рассказал, что вот тут, – указываю на лес. – Они сделали trap , чтобы ловить торговцев. Я подумал, что если стану искать sheriff … полиция, да! То бандиты успеют тут всех убить… Вот! Я поехал сюда, из бандит плохие солдаты есть, воевать правильно не могут! Можно успеть! Увидел, как они вас ждут… дерево приготовили, чтобы упасть… Стал ждать!
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.
Ферапонт только бровью повёл, а один из караванщиков уже пулей помчался к лошади. Ибо всех лошадей с коновязи (в том числе и мою) уже успели привести к дороге. Вообще, я смотрю, тут ребятки тоже ушлые… им в рот я ничего класть точно не посоветую! Не то что палец – руку по локоть оттяпать могут мигом! А пока суть, да дело, мне предложили посидеть на повозке и обожать. Даже квасу предложили! Оружия, правда, не вернули. Да и поблизости всю дорогу ненавязчиво маячил кто-то из караванщиков с ружьём. Потери у них были – но не слишком уж серьёзные. Четверых попятнало пулями, одного – так и совсем даже серьёзно. Поэтому одна из повозок уже ушла назад, к постоялому двору – повезли раненых. Так что, хочешь или нет, а её всё едино ждать надобно. А в деревне, насколько я понял из разговоров, даже фельдшер имелся. Так что у раненых был шанс – и немалый! Пятым пострадавшим был Ферапонт, но он наотрез отказался куда-то там ехать. Пользуясь случаем, предлагаю себя в качестве медика. Мол, воевал, ран видел много, могу что-то и посоветовать. Пуля пробила ему ляжку навылет, на ноге образовалась приличная такая гематома. Ходить в ближайшее время он точно не сможет. Да и сидеть… тоже не сахар… Спрашиваю у мужиков виски – недоумение на лицах. - Водка! - Так бы сразу и сказал… Размотав повязку, щедро поливаю рану водкой – мужик аж зубами заскрипел. Окружающие нахмурились… - Так не будет… inflammation … гореть, да! Быстро заживать! Поверили или нет, но ещё один караульщик с ружьем поблизости появился. А через полчаса вернулся тот парень, что ездил смотреть на убитых разбойников. Сгрузив на телегу три трофейных ружья, кивает старшому. - Всё так и есть – трое их там лежит. Один – Тимоха Рваный, известный тать! В лобешник ему чем-то заехали – и дух вон! Еле узнал… А у двух прочих башку чуть не совсем снесло! Мабуть, кувалдой вдарили! - Not a hammer! Не молот! Rifle butt … э-э-э… ружьё… за что держать! - Прикладом, что ли приложил? – понимающе кивает Ферапонт. – Сурово! По-нашему! - Так он и тама, - кивает на лес один из моих стражей, - татей кучу положил! Чуток менее десятка! На меня смотрят уже не так подозрительно. Пожимаю плечами. - Я есть солдат! Воевать долго… шесть год… А кто есть тать? - Разбойник… душегуб, короче. Как вы говорите, вашбородь – бандит! - Десять нет… - качаю головой и растопыриваю восемь пальцев. – Столько – есть! Надо сообщить sheriff… полиция, да! - И-и-и… сказанул! Да где ж их тута сыскать-то? В город приедем, да по начальству сообщим – пущай уж они тогда и думают… Рядом со мною на телегу кладут берданку и револьвер – старшой с интересом его разглядывает. Удивлённо трогает импровизированный патронташ на ружейном ремне. - Хитро придумано! Зачем так? - Мои солдаты делали так. Быстрее можно достать cartridge … э-э-э… патрон, вот! Удобнее заряжать, не у всех есть сумка для патрон… Убираю револьвер в кобуру (и предварительно проверяю наличие патронов – на месте). А когда я достаю из-за пазухи второй, Ферапонт только языком поцокал уважительно – оценил мою предусмотрительность! - Если нет против… возражения, я хотел бы ехать так. Мне надо иметь практик… тренировка в разговор на русский язык. Вы не есть против? Надо полагать, я уже достаточно исковеркал свою речь, чтобы меня действительно приняли бы за иностранца. Да и прочие соображения у меня имеются… не станем уж все карты сразу раскрывать… Кстати, из разговоров моих спутников (которые ничуть меня не стеснялись, уверенные в том, что американец не всё понимает) я выяснил одну любопытную подробность. Караван вез… что бы вы думали? Чай! Вот тебе и здрасьте… я-то уж было себе вообразил…
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.
- Вот, Иван Федорович, извольте представить – Пьер Махони! По нашему – Петр. Тот самый, что помог нам тогда на тракте-то… Дорога до Питера заняла долгих пять дней – караван тащился весьма небыстро. В какой-то момент мы подзадержались, меняли телеги на сани – уж слишком много снега навыпадало. Большую часть времени я проводил в беседах с Ферапонтом – и оттого моё знание русского языка несколько «подросло». Не уверен, что он также наблатыкался говорить по-английски… но, тут уж я ни при чём! В какой-то момент он задал мне вопрос – зачем я еду в Петербург? - У нас, в Штатах, сейчас мир. Войны большой никакой нет, и поэтому армия такая большая тоже не нужна. Вот и предлагают многим офицерам выйти в отставку… А я уже столько лет на войне… Даже и не знаю – что я буду делать, когда вернусь домой? Да и дома нет, сгорел… - Но ведь семья же есть? - Отец умер уже… a long time ago … давно умер. Мать два года назад. А потом и дом сгорел – молния ударила, говорят… Куда мне ехать? А у вас… Говорят, Россия всё время с кем-то воюет, наверное, в армии будут нужны опытные офицеры? Ферапонт какое-то время молчит. - Ну… вашбородь, вам и не позавидуешь… столько всего сразу… Больше он этой темы не касался. А разбирая на очередном ночлеге документы покойного лейтенанта, я обнаружил среди них вексель. Выданный на его имя в один из торговых домов Санкт-Петербурга. Я не слишком силён в подобных бумагах… но, насколько я понял, Пьер мог получить по нему некоторую сумму денег. Приблизительно около полутора тысяч рублей. Много это или мало по нынешним временам? Хорошая квартира из двух комнат в городе стоила порядка шестисот-семисот рублей в год – и это считалось очень даже неплохим жильём! На эту тему мой собеседник был достаточно хорошо осведомлён – и рассказал много! Понятное дело, что где-нибудь в центре цены были существенно выше, так ещё и жрать чего-то нужно… Так не факт ещё, что этот самый вексель в действительности чего-то там стоит… Так или иначе – а думать на эту тему надо было начинать уже сейчас! Да и про физическую форму не забывать! А то я что-то подзапустил это дело. В иные времена (да, где они теперь…) я в спортзал наведывался регулярно! Ну спортинвентаря тут нет, так что будем обходиться тем, что под рукою есть. И я начал по утрам бегать, поднимать всякие тяжести (что под руку подвернулось), бросать в цель топоры и ножи. За экономией патронов (и ввиду возможного недовольства окружающих) всякие там стрелковые тренировки пришлось пока отложить. Заодно, кстати, разобрал револьверы – после чего про себя матерился чуть не полчаса! Как они вообще работали-то до сих пор? Нет, смазки туда напихали от души – то-то они на морозе и замерзали… Раздобыв у местного кузнеца кое-какие инструменты (одолжил до утра) я полночи шлифовал ударно-спусковые механизмы, добиваясь того, чтобы они работали так, как мне хотелось. И надо сказать, что сие мне удалось – оба револьвера теперь работали на совесть! Ферапонт, глядя на мои труды, только головою покачивал. Ибо поселил он меня в одной комнате с собою, мотивировав это тем, что мне сейчас лучше одному не ходить. - Сам-то атаман ведь убёг! А ну, как захочет он посчитаться с тем, кто ему угольков за ворот сыпанул? Вам, вашбородь, как человеку, здешних порядков не знающему, вдругорядь с ним сейчас встречаться точно не надобно! И ведь не краснеет же… Другая у него цель, я же всё понимаю. Но продолжаю играть роль не разбирающегося в здешних порядках иностранца. А с другой стороны… мне ведь гораздо удобнее въехать в город с кем-то из местных – проще будет. Фиг там его знает, какие бумаги и кому при въезде предъявлять надобно… Да и о здешней жизни Ферапонт рассказывает много и охотно – а это, в моем-то положении, огромный плюс! Кстати, ватага его – тоже ребятишки тёртые! Во многих переделках побывали, опыт «общения» со всякими нехорошими людьми у них точно есть. Как лихо они тогда на дороге развернулись! Такое только упорной практикой наработать можно… да и стреляют они… Не спецназ, понятное дело, но и не робкие путники!
Въезд в город я откровенно проспал. И продрал глаза уже тогда, когда вокруг потянулись уже явно городские дома. - Где мы есть, Ферапонт? - Проснулись, вашбородь? Так в Петербурге ужо! Оглядываюсь – других саней уже нет. - А все остальные где? - Дык! На склад поехали… разгрузить надобно, товар сдать честь по чести… Сажусь поудобнее и осматриваюсь по сторонам. - А мы куда едем? И лошадь моя где? - К Ивану Федоровичу! – с уважением произносит старший каравана. – Наниматель наш и товару всему хозяин! Надобно ему всё доподлинно поведать! - Так и ехал бы сам… Я-то ему зачем? Нас друг другу не представляли, мы незнакомы… - Никак не можно то, вашбородь! Вы, почитай, от смерти неминучей нас всех спасли – а и всей благодарности с нашей стороны – одно токмо спасибо мужицкое! Всенепременно надобно Иван Федоровичу с вами встретиться – свое, хозяйское, слово высказать! Оно-то, думаю, куда как поавантажнее наших благодарностей выйдет!
Врёт ведь… Не иначе, он каким-то макаром уже успел того неведомого Ивана Федоровича обо всём оповестить. И какие-то инструкции от него точно уже получены… И тут замечаю, что позади нас едут двое всадников – из числа караванщиков. Трудно сказать, как они себя поведут, ежели я сейчас в бега ударюсь. Ну, положим, я от них убегу… а дальше что? Вещи мои где-то в санях закопаны, ладно, хоть паспорт при себе! Револьверы – эти с собой, я даже во сне с ними не расстаюсь. А вот винтовка с патронами – тоже где-то в санях лежит… Ладно, сделаю вид, что всему поверил. - И долго нам ещё ехать? - А как на горку поднимемся да повернём – совсем немного уже останется-то!
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.
Дом у неведомого хозяина оказался добротным – двухэтажный, конкретное такое строение, основательное. Один из сопровождавший нас караванщиков, выехал вперёд и, спрыгнув с коня, постучался в ворота. Так что, когда мы въехали во двор, нас уже встречали. Суматоха, разгрузка каких-то вещей – и меня осторожно трогают за руку. - Пройдёмте, барин, покажу вам вашу комнату… Вещи какие взять надобно? Добра у меня с собою немного, берданку я как-нибудь и сам донесу. А вьюк – он с лошадью, которая где-то с основным караваном пребывает. О чем и сообщаю встречавшему меня молодому парню. - Не извольте беспокоиться, сей момент человека отправим, он всё и привезёт сюда. Пожалуйте за мной… А ничего комната, даже и по современным-то меркам, вполне приличная. Второй этаж, балкон… Непривычным атрибутом выглядел разве что кувшин с водой и таз для умывания – за занавесочкой в углу. Но к этому привыкнуть несложно – на постоялых дворах и таких удобств не имеется – во двор бегать приходилось. Сполоснув небритую морду (вот с этим оказалось туго – никаких бритвенных принадлежностей у разбойников не нашлось, так что, поневоле, пришлось отращивать бороду…), выхожу на балкон. А ничего тут видок! Хотя, особо-то и смотреть не на что… но всё равно – приятно! Стук в дверь. - Come in! Э-э-э… заходить есть! На пороге незнакомый парень – не тот, что меня встречал. - Иван Федорович имеет честь пригласить вас отобедать. - Сейчас? - Нет, через два часа. - Yes, sure! Я обязательно быть! Есть просить извинений за свой костюм… я не counted планировать быть приглашен к обед… Парень вежливо наклоняет голову и скрывается за дверью. Так… Насколько я в курсе дел, обед в то время – это что-то среднее между деловым приёмом и принятием пищи. И к обеду обычно спускались как-то по-особенному одетыми… На ум отчего-то приходит слово «смокинг» - но это ведь и вовсе из другой оперы? Во всяком случае у меня выбор невелик. Гардероб покойного лейтенанта, надо думать, был весь разграблен разбойниками. А среди барахла на бандитских телегах удалось найти только пару более-менее приличных (и относительно негрязных) рубашек. На одном из постоялых дворов мне их даже выстирали! И погладили. Но выйти к обеду в рубашке и уличных штанах для верховой езды? На постоялом дворе – в порядке вещей, там скорее рубашке удивлены будут. А здесь… Стук в дверь. - Входить есть! Опа-здрасьте… - Э-м-м… - вскакиваю с места. – Просить извинений, мисс… Я не есть готов к вашему визит! Девушка в дверях тоже слегка краснеет… и смеётся. - Экий вы, барин, стеснительный! Как выясняется, за мой внешний вид тут уже подумали – гостья принесла мне пару костюмов, в одном из которых (по моему выбору) я должен буду выйти к обеду. И сообщила, что внизу меня уже ждёт парикмахер, каковой должен придать хоть какое-то благообразие моей всклокоченной шевелюре и всему прочему. Ну… сомневаюсь, что это у него получиться… но, отчего бы и не попробовать? На моё удивление – получилось! Во всяком случае, из зеркала на меня глянула уже не полубандитская рожа, а что-то относительно приличное. И один из костюмов – вполне себе нормальные брюки и пиджак (хотя и как-то непривычно выглядевшие) тоже оказались почти впору. Ну… на более-менее нормального человека я уже похож… Часов у меня нет, но, надо думать, до того самого обеда осталось уже не слишком много времени. Спускаться вниз самому? Хм, а куда? Расположения комнат в доме я не знаю, а соваться в каждую дверь… ну, наверное, это будет выглядеть не очень хорошо. Ладно, пускай и иностранец… но какие-то правила приличия – они во всяком случае должны быть соблюдены, так ведь? Вопрос решился просто – в дверях появился тот же самый парень и пригласил меня спускаться вниз – мол, скоро уже все будут на месте. Поднимаюсь с места и топаю за ним. А вот оба револьвера пришлось оставить наверху… Это у меня «дома», в Штатах, можно с оружием хоть к праздничному столу выходить (ну, это я так полагаю…), а тут всё же порядки другие… При входе в большую комнату (обеденный зал, надо полагать?), мне навстречу поднимается… всамделишный офицер! В мундире и при холодном оружии! Мама дорогая… это кто ж такой?
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.
Золотой галун на погонах, один просвет, звёздочек нет… капитан? Кидаю руку к виску – ладонью наружу (попутно принимая подобие строевой стойки). - Sir! I have the honor to introduce myself - Lieutenant Pierre Mahoney! Капитан вежливо наклоняет голову в знак приветствия – однако, честь не отдаёт! И правильно делает, между прочим – «к пустой голове руку не прикладывают!» Это у американцев и англичан иначе – а в русской армии, насколько я в курсе дела, всегда было именно так! - Captain Markov! Nice to meet you Lieutenant! Интересный какой персонаж… И по-английски говорит почти без акцента… кто ж это такой-то? - Ну вот… - откуда-то справа появляется грузный, с чисто выбритым лицом, полноватый такой дядька лет сорока-пятидесяти. – А ежели, по-русски? Что ж вы так, сразу по-иноземному? - Please forgive me sir... Извиняться есть… - Добрынин Иван Федорович, первой гильдии купец, - а это уже Ферапонт, непривычно благообразно выглядящий. По ранению, сидит в кресле, не встаёт – рано ему ещё. – Наниматель наш, дай ему Господь долгих лет! Он кивает в мою сторону. - Вот, Иван Федорович, извольте представить – Пьер Махони! По нашему – Петр. Тот самый, что помог нам тогда на тракте-то… Вежливо наклоняю голову, приветствуя на этот раз уже хозяина дома. Вот, стало быть, то лицо, к которому меня так стремились доставить… - Such an order! I must greet the senior officer with all due respect ... В разговор вмешивается капитан. - Наш гость говорит, что, мол, старшего офицера он обязан приветствовать так, как это положено по уставу. - Ин, не в армии же мы, в гостях! Обед скоро уже! – качает головою купец. Но Марков вежливо ему возражает. - Офицер – это всегда офицер! Американский, русский или француз – общие правила завсегда имеются! Покудова там стол сервируют, я – с вашего позволения, украду у вас лейтенанта. Нечасто мы, в наших палестинах, гостей со столь далёких стран встречаем. Интересно же поговорить! Поговорили… И до обеда и после него. Капитан оказался весьма интересным собеседником. И сразу же расстроил мои планы по будущему трудоустройству в российскую армию. Не то, чтобы это было бы совсем уж невозможным… но в этом случае мне бы пришлось сдавать экзамены на офицерский чин – по программе обучения, принятой в Российский империи! И никакое моё звание в какой угодно армии мира – значения тут не имело! И хрен я их сдам – о том, как присваиваются звания в американской армии, мой собеседник хорошо знал. Да, исключения, в принципе, могли быть… но только с высочайшего соизволения. Чего в моём случае уж точно быть не могло… - Странно, что вам об этом не рассказали ещё в Америке – из этого никто никакого секрета не делает… - пожимает плечам Марков. - Увы, но у нас вообще мало кто знает… specific … конкретика о вашей армии. Да, в столица есть ваш…military agent … э-э-э… военный представитель… но его почти невозможно найти. Разговор нет… не получается… При этих словах капитан только поморщился – видать, у него имелось с в о ё мнение об указанном персонаже. - Да, не всё у нас с этим гладко… Но и вашей армии, уж извините, у нас уделяется недостаточно внимания… little attention is given . Её всерьёз не воспринимают. Особенно – после всех этих ваших войн внутри страны… в этом находят дурной пример. - Да, - сокрушённо киваю я, - в мирное время, нет войны… офицер есть мало шансов для рост… Расстались мы вполне по-дружески, капитан пожал мне руку и отбыл. А вот в каком полку он проходит службу – не сказал! Странно, насколько я помню, это почти всегда являлось обязательным! Или я чего-то не знаю? Поднимаясь в комнату, ловлю себя на мысли – а с хозяином дома-то я почти и не поговорил! Так… перекинулись несколькими любезностями… и всё тут? Хм… Ладно, надо аккуратно прозондировать почву насчет этого самого векселя…
Чем хуже там, тем лучше нам. (с) Грустный русофил Мир, где люди не играют с котами, обречён на застой и тоску.