toron писал(а):P.S. А вот вопрос модератору - когда пытаюсь выделить цитату, копируется вообще всё, включая подписи. Это косяк форума, или у меня браузер чудит? На том же ВВВ такого вроде нет...
Кнопка "цитата" цитирует пост целиком, но без подписи. Такой функции, как выделение части поста и цитирование только выделенного (как на ВВВ), нет. Лишнее редактируется в самом "ответе".
"Собака - друг человека, а критик - враг человека, хотя тоже СОБАКА." Неизбалованный читатель.
toron писал(а):Точнее, лицом это уже назвать (уже) никак не получалось.
Советую передвинуть, чтобы частица относилась к "получалось", а не к "назвать".
toron писал(а): Алас извернулся и рубанул Ежа по ноге. Алебарда глухо отскочила(,)как от камня.
При наличии наречия "глухо" имеем явное сравнение. Без наречия - запятая на усмотрение автора (50%/50%).
toron писал(а): - Вот скотина! - Лось очнулся от ступора и схватил аркебуз. Однако тварь, бывшая недавно Сосором, обнажила длинные клыки, и бросилась в атаку.
Даже на авторскую не тянет - нет значительной паузы в действиях.
toron писал(а):В возможности шашки после выступления Аласа появились сомнения, надо бежать.
Без конкретного уточнения "возможности" лучше использовать мн.число ("в возможностях") - стандартно для обобщения.
toron писал(а):Эх! Была, не была! Проскочу!
Фразеологизм, равнозначный междометию.
toron писал(а):Уклон, и скамья пролетает мимо. Тут же замах(,) и тяжёлый "спадон" обрушивается на меня.
Та же ситуация, что и в первом предложении.
toron писал(а):От следующего маха мечом, (рек.)ухожу в последний миг, чую(,) долго так не продлится - двуручник ему как родной.
toron писал(а):Он парирует бросок мечом, - цепочка спадает с клинка и падает на пол.
Либо-либо. Ставлю на тире.
toron писал(а):Несколько секунд их тяжёлые клинки порхали, как бабочки, изредка встречаясь с глухим стуком.
Вот яркий пример, где только автор решает вопрос о выделении оборота с "как". Я бы связал со сказуемым, удалив первую запятую, но читателю слова не давали.
toron писал(а): Выстрел с пяти шагов, выбил из врага сноп искр.
Между подлежащим и сказуемым.
toron писал(а):Ящера разворачивает ударом(,) и он делает шаг назад, чтобы не упасть.
toron писал(а):Ящера откинуло назад, он споткнулся о тело латника и грохнулся о пол.
Ваш вариант тоже верный, но я предпочитаю "об пол" - там ударение приходится на предлог. К тому же только что был предлог "о" ("о тело").
toron писал(а): Хватаю бердыш и луплю что есть силы, охаживая тяжёлым клинком, (рек.)куда придётся.
Неразложимое словосочетание с деепричастием. Так как со сказуемым связать сложнее, к тому же у него уже есть неразложимое. Если фраза относится именно к сказуемому, то следует переставить поближе к нему ("луплю что есть силы и куда придется").
toron писал(а):Отлетаю назад, и сползаю по стене.
toron писал(а):И никто не заметил, как Гарольд, флегматично зарядил-таки свой аркебуз.
toron писал(а): - Я беру вас, - неистовствовал Киануш, глядя на отчаянную драку. - Беру!
Забавно, но, оказывается, я всегда неправильно писал это слово. Вот и Вы обогатили мои познания!
toron писал(а):Ящер стоял среди тучи пыли, и скалился, словно собирался посильнее напугать нас перед смертью.
"Собака - друг человека, а критик - враг человека, хотя тоже СОБАКА." Неизбалованный читатель.
Дым плавно заволакивает слабые огоньки подсветки. Грамотно разлитый «земляной жир» подвёл огонь к ящикам. Огонь фурычет так, что сквозняк превращается в ветер. Пошла дискотека! С цветомузыкой. Рядом кто-то шуршит в тщетных попытках погасить пламя. На них до поры внимания не обращаем. Под весёлое потрескивание огня деловито вскрываем ящики, в поисках съестного. Гребём старательно. Нас пятеро, сумки с копчёностями не хватит. Однако вскоре «тушильщики» полезли изо всех щелей. Почуяли, сволочи, чем пахнет. Воины вперемешку с рабочими кинулись разгребать горящие ящики. Кто-то организовал цепочку, для передачи кожаных вёдер с водой. А вот это не пойдёт! Тех, кого слепил дым, пошинковали на «раз-два!» – и мявкнуть не успели. Ни жалости, ни сочувствия к обитателям этого муравейника не осталось. В ушах ещё отдаются крики жертв, в памяти оскаленная пасть ящера. А в руках очередная ненавистная морда и нож, рассекающий горло. Затем взялись за тех, кто благоразумно стоял «на ветер». Много их там, больше трети – воины. Идти напролом было бы неразумно. Подобравшись ближе, даём залп из шести выстрелов. Шум, крики, проклятия... Алас и Артем, метнув в вопящую толпу по дротику, идут в атаку прежде, чем мы успели сменить аркебузы на сабли. Уже слышны клинки и чей-то предсмертный хрип. Спешим на помощь. Находим цели и рубим, уклоняясь от коротких и злых ударов накоротко взятых бердышей. Врагам мешает давка, и внезапность удара. Но они с перекошенными рожами упрямо лезут в драку, наплевав на огонь и потери. В дыму и полумраке мелькают силуэты и стучат клинки смертельно ненавидящих друг друга людей. Рабочие вооружены дубьём и тесаками, и хотя дерутся плохо – их много и с каждой минутой всё больше. Нам бы бежать – но парней охватила жажда мести. Вновь и вновь вгрызаемся в ряды, разящие смрадом. И ни крика, ни стона. Словно все твёрдо решили умирать молча, не беспокоя древние скалы своими воплями. Наконец, случилось то, чего боялся. Они выдавили нас с середины зала и едва не окружили – помешал валящий валом дым, который тянуло куда-то в сторону нашего выхода. Алас, который лез на рожон больше всех, выхватил-таки бердышом по шлему и рухнул. Там бы ему и конец, но отчаянного степняка заметил Лось. Окровавленный в изрубленном доспехе, он флегматично пробился к Аласу, перекинул через плечо как куклу и неторопливо пошёл задом, ухитряясь смахивать с бердышей клинки, иногда вместе с руками. За широкой спиной Вадика спрятался Гарольд. Как самый бесполезный в драке – он был увешан припасами. Однако улучал момент, чтобы зарядить рычагом арбалет и вбить пулю в наиболее близкого противника. Впереди шли мы с Артёмом. «Штурмовик» активно махал спадоном, прорубая путь и укладывая лишённых доспехов рабочих по два-три за удар. Отлетающие руки-ноги-головы этих чертей не пугали совершенно. И лишь дым мешал им зажать нас в плотное кольцо. Артёма страховал я, беспрерывно отбивая удары и отоваривая саблей всех, кто бросался на него в момент замаха. А таковых было немало. Пару раз пришлось буквально прикрывать штурмовика грудью, уповая на свою армейскую бригандину, слегка улучшенную знакомым кузнецом. Пожар, предоставленный самому себе, превратил зал в подобие доменной печи. Грело так, что хотелось выть. Дым стал чёрным и удушливым. Бой практически закончился, все яростно кашляли, кутаясь в обрывки тканей. Взявшись за ремни друг друга, мы шли туда, где должен быть выход. Наконец, когда добрались до какого-то выхода, я с хрипом и сипением прохрюкал что-то насчёт зарядки аркебузов. Из дыма нарисовался Гарольд, вручил мне свою заряженную стрелялку, забрал мою и куда-то делся. Выход повёл наверх. Теперь мы уже пожалели о своей мстительности. Дым тянуло именно сюда. Дышать нечем. Но ведь куда-то он уходит! Там поверхность! Как прошли эти полсотни метров – не помню. В глазах резало, лёгкие судорожно пытались вдохнуть и тут же содрогались в удушающем кашле. Ткань не помогала… Выход появился неожиданно, мы даже не сразу поняли, что идём в потоке дыма, но посреди открытого пространства. И нас уже заметили. – Господин… господин! Алас в трофейном юшмане, держащийся за Лося как за родную маму, сообразил что к чему быстрее нас всех. Он, сделал шаг в сторону и хрипло рявкнул: – Сюда! Живо! Охранники бросили своих коней и кинулись к нам, что-то испуганно трындя. Они умерли сразу, послужив статическими мишенями, как в старых видеоиграх… Четыре выстрела, три трупа. Четвертого отоварил Артём, лишив всяких шансов на выживание. Бой закончился. Нас ждало великое счастье в виде нескольких лошадей и перетрусившего слуги, рухнувшего на колени. Где-то слышались хриплые крики – не то команды, не то просьбы о помощи. Проверять не стали. Рявкнули на слугу, чтобы пошевеливался, заскочили на коней и радостно покинули это негостеприимное местечко, чадящее десятком столбов чёрного дыма… *** – Куда теперь-то? – Лось приструнил подозрительно оглядывающегося коня – бедняга мялся под тяжестью, не мог поверить, что седок ОДИН. Оглядываюсь на коптящий небо холм, пожимаю плечами. – Пока что подальше отсюда, а там видно будет. – Стратег! – уважительно произнёс Артём с подчёркнутым восхищением в голосе. Мои заржали вразнобой, Алас на юмор землян внимания не обратил. – Через день пути река, – продолжил Артём, – и деревня рыбацкая. Там караванщики останавливаются. И речные, и сухопутные. Наймётесь в охрану… – А возьмут? – уточнил я. – С радостным визгом, — усмехнулся «штурмовик». – Особенно если жадничать не будете… Там и разойдёмся. И обратился к степняку. – Алас из рода Сари, хочешь в армию Севера? Служить у нас – почётно и прибыльно! Мы мрачно переглянулись с Лосём. Алас жадно глянул на горизонт, потом повернулся к Артёму. – В Ту-а-Лар пойду! – кратко сказал он. – Там дела. – Облом… – усмехнулся Лось, подмигнув помрачневшему Артёму. – Ну ничего, - добавил примиряюще. - Все проблемы завтра. А сегодня - торжественно уходим в закат! – Какой закат? – фыркнул Гарольд, глянув на прибор. – На юго-восток идём! Лось смерил его скептическим взглядом. – От же зануда!
Последний раз редактировалось toron 12 ноя 2018, 10:17, всего редактировалось 1 раз.
Перебор с авторской пунктуацией - настоящий произвол! Причём писательское решение о выделении в качестве уточнения органично читается только после грамматической основы. Перед - так обычно пишут составители инструкций, обосновывая необходимостью акцентирования предварительных условий действия. Так что вторую запятую можно и оставить.
toron писал(а):Почуяли сволочи(,) чем пахнет.
Либо выделить "сволочи" как ругательство целиком.
toron писал(а):Покончив с этими, взялись за других, тех(,) кто благоразумно стоял «на ветер».
toron писал(а):Врагам мешает давка(,)(рек.) и внезапность удара.
Явная добавка. Не однородное подлежащее, так как сказуемое в единственном числе. Либо изменить число сказуемого.
toron писал(а):Они выдавили нас с середины зала и едва не окружили – помешал валящий валом дым, который тянуло куда-то в сторону нашего выхода.
Слишком близкий повтор однокоренных.
toron писал(а):Наконец, когда добрались до какого-то выхода, я с хрипом и сипением, прохрюкал что-то насчёт зарядки аркебузов.
toron писал(а):Как прошли эти полсотни метров(,) не помню.
toron писал(а):Глаза резало(,)как ножом, лёгкие судорожно пытались дохнуть и тут же содрогались в удушающем кашле.
Явное сравнение. Ни фразеологизма такого не знаю, ни связи со сказуемым не улавливаю, а прямое действие ножа на глаза даже представить боюсь.
toron писал(а):Алас в трофейном юшмане, держащийся за Лося как за родную маму, сообразил что к чему быстрее нас всех. Он, сделал шаг в сторону и хрипло рявкнул:
В последней атаке Алас рухнул "замертво": я подумал финиш; вытаскивать труп - это слишком в таком бою, но Лосю можно; а степняк жив, курилка!? Короче, подумайте, как перефразировать, чтобы читатель не спешил списывать Аласа со счетов.
toron писал(а):– Куда теперь-то? – Лось приструнил подозрительно оглядывающегося коня – бедняга мялся под тяжестью, не мог поверить, что седок ОДИН.
toron писал(а):- Все проб(л)емы завтра. А сегодня - торжественно уходим в закат!
"Собака - друг человека, а критик - враг человека, хотя тоже СОБАКА." Неизбалованный читатель.
toron писал(а):Есть такой фразеологизм - "валить валом"
Да, Игорь, не спорю - есть, но обычно он используется для превращения счетного количества в бессчетное, причем с явным усилением факта. Дым же сам по себе не пересчитываем - он просто валит: может густо, а может валить плотно. Люди на премьеру валят валом, бонусы валят валом - а вот с дымом, водой, песком и прочим сложнее. Ну меня и зацепил однокоренной повтор по отношению к дыму.
"Собака - друг человека, а критик - враг человека, хотя тоже СОБАКА." Неизбалованный читатель.
Обычно он используется для превращения счетного количества в бессчетное, причем с явным усилением факта
Да, согласен. Поправлю, спасибо.
На самом деле, Вы правильно поступаете - замечания тоже надо принимать критически. Каждый из нас ограничен средой, а в общении мы эти границы раздвигаем. До недавнего времени я не знал о таком слове, как "эдакий". Считал правильным только "этакий". Меня поправили - я благодарен коллеге. Так что и я могу заблуждаться. Одёргивать меня - мне же в пользу!
"Собака - друг человека, а критик - враг человека, хотя тоже СОБАКА." Неизбалованный читатель.