И компенсация за долгое отсутствие:
-------------------------------------------------
***
Бердников смог услышать разве что последнюю фразу Федора Ивановича об особом разрешении, поэтому об общем содержании разговора за ''обручем'' мог только догадываться и потому, осторожно кашлянув, спросил:
- Теперь пока их не выпотрошите, то никто сюда не зайдет...
- Верно и обратное, Алексей Ильич - от вас тоже никому НЕ рекомендуется проходить к нам! - раздалось из ''гусеницы''.
- Ну тогда я, наверное, пойду прилягу на несколько часов, чтобы зря на морозе ноги не бить...
- Почему?
- Ну так, если я правильно понимаю, то полная проверка на биологическую безопасность займет несколько часов, не меньше, - вежливо пряча в ладони непроизвольный зевок, ответил профессор, - а занимать ваше время, пересказывая великосветские слухи и придворные сплетни, я считаю не самым уместным...
Ответ ''робота'' был неожиданно длинным:
- Может в 1917-м году так и было, но с тех пор технологии немного продвинулись вперед и первичный полевой анализ, который сможет показать самые, так сказать, явные угрозы от ваших ''подопечных'', будет готов минут через пятнадцать-двадцать. Более подробный, то есть уже лабораторный, анализ, да, действительно скорее всего займет указанное вами время, чтобы выявить гораздо более слабые эффекты. Но сам форт, то есть место нашего контакта, в любом случае, как собственность Министерства обороны, останется зоной с весьма ограниченным доступом, поэтому даже гипотетическая угроза всему Питеру, не говоря о всем мире, будет под надежным контролем.
Ошеломленный сроками проверки, Бердников еще несколько минут молчал, переваривая полученную информацию, перед тем, как продолжить диалог:
- Да уж, продвинулась у вас наука, нечего сказать... И еще полевой анализ, надо же!
- Ну так, прогресс у нас не стоял на месте, Алексей Ильич! - не замедлил с ответной репликой ''шланг'', - правда, цену за него пришлось заплатить немалую, но... думаю, что краткий ликбез по истории Отечества и мировой я, при всем желании, не смогу впихнуть в то время, что будет идти проверка. Особенно учитывая тот факт, что вам доступен лишь голосовой канал связи между нашими мирами, без мультимедийной поддержки...
- Стоп, стоп! - невольно вскинул руку медик, - прошу прощения, но похоже опять перестаю вас понимать. Можно немного сбавить ваш темп повествования?
- Конечно же! - тут же раздался слегка озадаченный голос собеседника, - извиняюсь, просто я, как у нас говорят, старый солдат и не знаю слов лю... э-э-э, то есть не готовился специально к беседе на языке именно вашего времени.
- Я вас, конечно, понимаю, Федор Иванович, - успокаивающе ответил ему профессор, - но могу ли я уточнить смысл незнакомых мне терминов?
- Разумеется, Алексей Ильич! - с радостью согласился ''робот'', - я полностью в вашем распоряжении.
- Тогда, Федор Иванович, - микробиолог даже почесал затылок, вспоминая, - будьте любезны объяснить значения слов ''ликбез'' и ''мульти...медийный'', если я правильно расслышал.
- Первое слово является сокращением словосочетания ''ликвидация безграмотности'', которое... - начал было его собеседник, но Бердников невольно перебил его:
- Прошу прощения, но разве для этого процесса было обязательно изобретать такого уродца? Или термина ''народное просвещение'' в вашем времени уже недостаточно?
- Э-э-э... ну... как вам сказать, Алексей Ильич, - немного тоже ошарашенный, раздался голос из ''гусеницы'', - понимаете ли... вы думаете, что эта самая ликвидация безграмотности была очень длинным и весьма громоздким процессом?
- Э-э-э, Федор Иванович, но ведь массовое, в рамках ВСЕЙ страны, образование иным и быть не может! - удивленно воскликнул профессор.
- А, так вот в чем дело! - обрадовано тоже почти вскричал его собеседник, - ну, короче говоря, выдумаете, что под ''ликбезом'' понимается получение ВСЕМ населением страны шко... э-э-э, гимназического курса образования?
- Да! – удивленно подтвердил его догадку Алексей Ильич.
- А вот и нет - мы стали есть ''слона'' по ''кусочкам'', то есть сначала научили людей, заметьте, взрослых и даже часто пожилых людей, элементарной грамоте и арифметике, в пределах первых ее четырех действий. Причем весь этот процесс занял всего несколько лет и остался в истории, как ''ликбез''!
- Согласен, такой подход очень удобен для быстрых проектов, - задумчиво ответил Бердников, но, вспомнив, продолжил допрос, - а что за ''многопередаточность'' вы имели в виду и, если я вас правильно понял, то под ''каналом связи'' вы подразумевали ТИП связи?
- Ну да! - удивленно, словно речь шла об элементарных вещах, вроде... скажем, носовых платков, ответила ''гусеница'', - разновидность средств передачи информации, если наукообразно. Есть голосовой или просто звуковой канал, мы его еще называем ''аудио'', а есть видеоканал, передающий изображение.
- Как в синематографе? - удивился начальник Особой лаборатории, - но ведь это неудобно, громоздко и долго, хотя... да, как же я забыл про ваш прогресс! Наверное, у вас есть крохотные, ручные камеры для получения ''движущихся картин'' и переносные камеры-обскуры или трубы, наподобие калейдоскопных, для просмотра полученных кадров?
- Ну... в каком смысле, да, - задумчиво ответил его собеседник и продолжил, - а слово ''мультимедийность'' означает, что можно одновременно передавать звук, текст и изображение, причем синхронизированные между собой.
- Невероятно! - только и смог воскликнуть современник начала XX века, самыми успешными достижениями времени которого, доступными обычному человеку, были ''глуховатый'' телефон, крупнозернистая фотография и немое (!) кино.
Его же собеседник продолжил ''светскую беседу'':
- Но и это еще не все - мы научились передавать эту самую мультимедийность по проводам и радиоволнам, наподобие очень длинной телеграммы, и даже хранить ее в таком виде. Но, как и у нас говорят, ''и на старуху бывает проруха'' - если не помнишь о чем речь в ''телеграмме'' или даже просто в текстовом сообщении, искать можно долго...
Бердников только покачал головой:
- Господь с вами, Федор Иванович, неужели при таких возможностях, как у вас, это является проблемой?
Его собеседник лишь тяжело вздохнул:
- Понимаете, Алексей Ильич, нам удалось на собственной шкуре выяснить, что темп жизни, в среднем, определяется той скоростью, с которой можно перемещать грузы, людей и инф..информацию, поэтому вы бы со скуки умерли где-нибудь в эпохе Дмитрия Донского, но и в более позднем времени вы бы могли даже нервное расстройство подхватить от нашего темпа жизни - ведь и мы-то, бывает, всего, чего хотели, не успеваем. Так что, и с этой Масленицей просто из-за разницы календарей путаница с днями недели выходит и пришлось выйти в инте... короче, пришлось поискать список ваших праздников...
- Прошу прощения за бестактность, но это же общегосударственный праздник, причем один из немногих оставленный нам нашими пращурами и входящий, при этом, в число синодальных! - не сдержал своих эмоций Бердников, - или у вас из-за смены календаря он сместился на другой день, поскольку относится к числу переходящих?
- Э-э-э, бл...ин, Алексей Ильич, вы только не волнуйтесь, - смущение неприкрыто сквозило в голосе Федора Ивановича, - но у нас этого праздника нет в списке государственных, поскольку...
Голос замолк, но профессор нетерпеливо воскликнул, заканчивая мысль собеседника:
- Поскольку у вас в таком случае церковь отделена от государства, n'est-ce pas*? Или... а религия у вас вообще осталась?! Но тогда, прошу прощения, а какой год и какого, вообще, века у вас на дворе?
*Не так ли (фр.)
Гулко, так, что звон и шорох на мгновение перекрыл все остальные звуки, доносившиеся из ''гусеницы'', вздохнув, голос сказал несколько неразборчиво, точно бы говорящий произносил слова сквозь зубы:
- Тут такое дело, что было бы гораздо проще, если бы сами все увидели своими глазами, а не пытались верить мне на слово, но это право ваше…
- Разумеется, милостивый государь! – немного напустив холода в голос, Бердников, в глубине души, однако, возликовал, - иначе бы я и не разговаривал бы с вами. Но позвольте мне уточнить только один вопрос – у вас уже научились определять «тифозных Мэри»?
- КОГО?! – в голосе вопрошающего было столько изумления, что Алексей Ильич понял, что немного переборщил со своей «научностью».
- Ну, как бы вам сказать попроще? Это… - начал было он, но собеседник, явно справившись с первым удивлением, перебил его:
- Давно мне так шаблон не натягивали! Так вы про инфекционные заболевания? Ну тут у нас с ними полная, так сказать, виктория – хоть я и не медик, но немного в курсе, что умирают от вашего тифа у нас в совсем уж диких местах, вроде Конго или там джунглей Бирмы…
«Шаблон? Натягивать?! КУДА?!!» - профессору показалось на мгновенье, что он действительно говорит с марсианином и из «обруча» вот-вот полезут щупальца, как в уэльсовской «Борьбе миров», читанной давно, еще в Харбине.
- И вообще, если что, можете ко мне обращаться «Ваше высокоблагородие», ё… х-хм, вот! – донеслось от «робота», - ну как, я вас заинтриговал?
- Честно говоря, да, – смущенно ответил Бердников и вдруг, как по наитию, спросил, - а каким, если вы конечно, хотя бы краем уха, слышали, способом у вас научились справляться с болезнетворными микробами?
- Самым простым - уколами, - ответили из ''шланга''.
- Простым?! - пришла очередь удивляться теперь и самому Алексею Ильичу, - знаете ли, ваше высокоблагородие, я бы полжизни отдал за секрет такой ''простоты''!
- Ну, господин профессор, нам от вас таких жертв не надо, хотя... - Федор Иванович, судя по интонации, задумался и вдруг сказал, - Дрон, все в в норме?
- Кто? - переспросил сбитый с толку Бердников.
- Это я не вам, - озабоченно ответил голос из ''шланга'' и тут же более спокойным тоном уточнил, - вы же медик?
- Ну-у, - приняв слегка ироничный тон собеседника, профессор ответил, - немного разбираюсь, хотя, как и Сократ, знаю, что ничего не знаю! Я собственно и остался в форте, чтобы довести до конца один давно задуманный опыт со стрептококками...
- Опаньки! - несколько неожиданно воскликнула ''гусеница'' и, извинившись, продолжила - тогда у вас, господин микробиолог, есть шанс, как сказали бы у нас, на ''инстант карму''.
- Да-с, а язык-то у вас поменялся сильно, - вздохнул медик, - я и боюсь даже помыслить, что за ''немедленное перерождение'' меня ожидает...
- Не все так страшно, Алексей Ильич, - немного бесшабашно ответили из ''робота'', - это всего лишь означает, что я смогу в таком случае, действительно, немедленно доказать вам, что на каждую хитрую жо... э-э-э, ну короче, если вам не жалко ваших ''подопытных'' бактерий, что честь Балтийского Флота, от имени которого я говорю, не будет посрамлена!
- То есть вы передадите мне ваше антибактериальное лекарство, чтобы я смог проверить его действие, прервав опыт? - уточнил Бердников и сразу же задумался, - а как же тогда...
- Господин профессор, Бога ради! - воскликнул ''шланг'', - давайте вы сначала посмотрите, а потом сами решите, что еще следует уточнять, ок... хорошо?