Re: Черная ведьма
Добавлено:
16 окт 2016, 13:43
Котэцу
[b]Перезалито с исправлениями[/b]
Казарма отряда, где теперь будет проходить моя служба, оказалась двухэтажным кирпичным домиком в старом, заросшем дубами и кленами саду. Под их тенью, дом выглядел маленьким игрушечным пряником. Справа располагалась конюшня, куда я поставила свою лошадь. Снять сумки и расседлать не заняло много времени. Холл дома был пуст. Я огляделась. Все двери закрыты, никто не встречает, спросить, кому я должна доложиться, тоже не у кого. Я посмотрела на лестницу, оттуда, сверху были еле слышны голоса. По крайней мере, там есть народ, и будет у кого спросить.
На втором этаже, из единственной открытой двери с правой стороны коридора теперь уже отчетливо слышались мужские голоса. В проем было видно часть массивного дубового стола и несколько стульев – ну хоть не спальня. Я постучалась в раскрытую створку, голоса смолкли, а потом один, более низкий пригласил войти.
- Ведьма тария Неждана. Ищу командира диверсионного отряда адванта Клауда.
Один из мужчин, сидевший до этого на диване встал и подошел к столу. Он был без мундира, в расстегнутой рубашке и узких форменных брюках, заправленных в сапоги. Внешность, как и одежда не выделялась ничем особенным – спокойное лицо человека на середине жизненного пути, без бороды, короткостриженный, волос темный, но не черный. Средняя такая внешность, для описания которой больше всего бы подошло определение – стандартный.
- Я адвант Клауд, чем могу служить?
Я сложила руки в воинском приветствии:
- Ведьма тария Неждана прибыла для прохождения службы.
Сколько раз я говорила эту фразу. А сколько еще скажу? Каждый раз на новом месте – «прибыла», а потом «вы переводитесь», и опять «прибыла». Начинала я с простой ведьмы-охраницы и вот, доросла до диверсионного отряда. Было бы лучше, чтобы не дорастала, осталась в первом гарнизоне – но, жизнь вносит коррективы, а мы им следуем.
Мой свиток с приказом и краткой характеристикой Клауд не открыл, а бросил своему собеседнику, продолжавшему сидеть на диване.
- Расскажите о себе, - тем временем попросил Клауд, - раз вы наша новая ведьма, давайте познакомьте нас с собой.
Краткое содержание моего послужного списка много времени не заняло. Училась, служила, перечислила гарнизоны и форты, участие в восьми вылазках – шесть из которых и покрыли меня «неувядаемой» славой.
- А почему ты не говоришь, что награждена «Полночной звездой»? ‒ это спросил худощавый рыжеватый парень, примерно одного со мной возраста.
- Потому, что мне ее еще не вручили. Мне только сказали об этом и послали сразу сюда.
- Так, понятно, Неждана. По крайней мере, как я и просил у начальства, ведьму нам прислали. Насчет репутации «черной» ведьмы – ну так у всех у нас тут своя репутация, ты ее еще услышишь, а пока располагайся в любой комнате с левой стороны коридора. Они пустые. Наш отряд пока… скажем так… занят. Мой заместитель – крев Альронд и я несколько дней тоже будем отсутствовать. Так что дом в полном твоем распоряжении. Обедать можно в солдатской таверне – ниже по улице, а что делать – пока обживайся…
- Клауд, - внезапно с дивана отозвался крев, - может пусть она поухаживает за Гиром?
Командир несколько секунд смотрел на подчиненного, потом перевел взгляд на меня. Я не торопила события. Что скажут, то и буду делать. Понимание, что я попала не в совсем обычный отряд, где командир запросто слушает советы заместителя, а приказы отдаются в виде просьб, уже появилось. Но не мне указывать на субординацию и требовать муштры на плацу.
- Неждана, - обратился адвант, - у нас есть еще один боец и сейчас он в госпитале. Если тебе не сложно, хотелось бы, чтобы ты его навестила. Познакомитесь, поможешь ему там.
Я сложила руки в церемонном жесте принятия приказа:
- Будет исполнено, господин адвант.
Итак, первый приказ на новом месте – обжиться, выяснить, где госпиталь и позаботится о раненном бойце отряда по имени Гир.
Комната, которую я выбрала, была небольшой, уютной, с затененным листвой окном. Кровать, стол возле окна, длинная тумба у стены и большой резной шкаф. Скорее всего, здесь когда-то жил человек, не являющийся хозяином или хозяйкой дома. Убранство комнаты было простое. Ничего лишнего. Мне такие комнаты всегда нравились. Я не терпела излишеств, как в жизни, так и в местах моего пребывания. Казармы не отличались роскошью, а мой далекий, почти уже забытый дом был предельно аскетичен.
Городок Инк, где стоял гарнизон, занимал высокий левый берег реки. Ниже по течению, на правом берегу раскинулись усадьбы летних поместий и крестьянские домики. Отсюда до передовой день езды на лошади, а линия фронта не двигалась уже пару лет, так что горожане и помещики жили спокойно, на улицах отсутствовала суета прифронтового города, но солдаты встречались часто, не давая забывать мирным жителям, что совсем рядом идет война.
Пройдя по тенистой улочке, я оказалась на небольшой площади, образованной пресечением широкой улицы, идущей к реке. По улице ехали возы с бочками – разгружалась очередная баржа. Инк был последним речным портом возле фронта, дальше река делала изгиб и резко уходила в пороги, уже стремительной и мелководной она устремлялась на ту сторону фронта. Каменные острова были естественной линией обороны, и враг держал там серьезную крепость, но и для нэлинов это место стало границей. Так мы и стояли уже два года, не делая усилий в продвижении линии фронта. Дальше припасы для армии везли уже на возах, распределяя между фортами и гарнизонами. Хоть Инк и считался серьезным стратегическим узлом, солдат посылали в этот городок на переформирование и отдых. Сейчас здесь стоял двенадцатый резервный гарнизон и отдельно мой диверсионный отряд.
Форму ведьмы трудно спутать с какой-либо другой военной формой. Черный с ярко-красной окантовкой камзол и высокие сапоги. На правом плече три полосы – серая, красная и зеленая, как символы служения магии, крови и жизни. На левом – одна, красная. Основной мой потенциал – ведьма крови, а это заговоры, наговоры, сглазы, зелья, сделанные с использованием крови. Ведьмы магии, наиболее близкие к магам, могут для работы использовать как свою, так и энергию жертвы, а вот ведьмы жизни в основном травницы, лекари, а если потенциал большой, так и целители, которые могут одним наложение рук срастить ткани. У меня потенциал средний, для поступления в Академию мне явно не хватит, но для солдата в самый раз. Нет у меня честолюбия рваться в дворянские ведьмы или в командный состав, я и на своем, обычном рядовом месте, неплохо выживаю.
Госпитальная тишина резко контрастировала с орущей суматохой канцелярии. Длинный зал первого этажа был разделен колонами и уставлен пустовавшими сейчас столами для раненных. Высокие узкие стрельчатые окна закрывали тени деревьев, создавая приятный полумрак. С левой стороны размещались комнаты приемного отделения и операционные ‒ оттуда слышались разговоры. Даже в небоевом гарнизоне всегда найдутся солдаты с травмами или болезнями. Но мне не туда, а на второй этаж, где расположены госпитальные палаты.
Длинный коридор второго этажа освещался огромными окнами, выходящими на храмовый сад, с другой стороны тянулись двери палат. За столом в коридоре отдыхала ведьма с зеленой широкой нашивкой на плече и тонкой зеленой вышивкой у ворота.
- Разрешите обратиться, крев-ведьма?
Крев подняла кучерявую темную голову. Девушка оказалась молоденькой… даже моложе меня.
- Слушаю вас, ведьма-тария? Кого-то ищите?
Вот так сразу с официального тона на простой, доверительный.
- Меня послал адвант проведать бойца Гира. Не подскажите где его искать?
- Гир.. Гир… - ведьма смешно сосредоточилась, поднеся тонкий изящный пальчик к губам, - Ах, да… Гир из диверсионного. Это третья палата. Почти в самом конце коридора. Вторая от конца.
- Спасибо, крев-ведьма.
- Не за что, тария. Если что, обращайся.
Коридор длинный, палат на пятнадцать. Идти мимо них долго. А еще другой конец коридора, там тоже палаты, палаты, палаты. Мимо пробежали две ведьмы-санитарки в зеленых рубашках и белых сарафанах. Они бежали как раз в ту сторону, куда я шла, и даже в ту же самую палату. Когда я подошла из палаты доносились женская ругань и мужское рычание. Я едва взялась за ручку, как послышался в дополнение к ору звон разбитой посуды. Ну, это уже ни в какие ворота не лезет!
Я решительно распахнула дверь и вошла. Палата была рассчитана на четырех пациентов, но сейчас в ней находилось только двое. И еще две санитарочки, одна из которых пыталась собрать на полу осколки кружки, а вторая кричала на молодого парня.
- Сволочь, ты, сволочь! К тебе с душой, а ты… сволочь последняя!!!
Парень исподлобья смотрел, сжимал зубы, но не огрызался. Вполне возможно, что подобное происходило не впервой, и ведьмам-санитаркам этот пациент надоел вполне серьезно, если у младшей даже слезы на глазах выступили.
- Приветствую, господа!
На меня уставились четыре пары глаз. Две пары заинтересованно, одна с надеждой, а одна с возмущением.
- Кто из вас Гир?
- Я. – Ну, конечно, тот самый. Еще бы с моим счастьем это оказался смирненький тихоня старичок с соседней койки.
- Приветствую! Меня послал адвант Клауд. Я новая ведьма диверсионного отряда.
Старшая ведьма-санитарка радостно улыбнулась.
- Ну вот! Наконец-то! Теперь, слава Солнцу, это ваша забота! Кормите, поите его сами! Пошли Ливия! – и гордо прошествовала мимо меня в коридор.
Младшая виновато поклонилась и юркнула в приоткрытые двери вслед за старшей напарницей.
Я посмотрела на разлитое нечто на полу с мелкими остатками кружки и вздохнула. Убирать похоже тоже мне.
- Где у вас тут тряпка и ведро?
Гир молча дернул подбородком в угол за дверью. Там стояло ведро с водой и на нем тряпка. Я отжала и начала протирать пол. Мужчины сверху заинтересованно смотрели на мою работу.
- А где Клауд или Альронд? Они придут?
Я выжала тряпку и только тогда ответила.
- Как мне они сказали, то их не будет в гарнизоне несколько дней. Я прибыла вчера. Так что больше я ничего не знаю.
- Я сарт Гир. Тебя как зовут?
- Неждана.
- И за что тебя к нам упекли?
Однако, вопросики. Значит ли это, что перевод был способом избавиться от меня? Что ж, вполне понятно и объяснимо. Но вот рассказывать, что меня назвали «черной» в первый же день знакомства как-то не хочется, но и обвинений в том, что что-то скрыла, тоже не сыграют мне на руку.
- У меня плохая репутация в тех гарнизонах, где я была раньше. Убийственная, можно сказать.
- То есть ты кого-то убила?
Я ухмыльнулась:
- Не, убивала я исключительно врагов. Трибунал ко мне никогда вопросов не имеет. Просто… я возвращалась с заданий. А вот мои напарники – нет.
Лежащий старик вдруг встрепенулся.
- Я слышал о «черной» ведьме! Это ты?
Пришлось кивать, подтверждая. Что поделать, если приставка «черная» ходит за мной уже полтора года. Однако я не ожидала, что мое грустное признание вызовет такой энтузиазм у Гира. Он подпрыгнул в кровати, сел и радостно заявил:
- Вот это да! Давно хотел познакомиться с черной ведьмой! Да!
- Э-эээ… - только и смогла произнести я. Так меня еще никогда не поражали. Даже слов, если честно, не находилось. Никаких. И мыслей тоже.
Я понимала, насколько глупо в этот момент выгляжу, но поделать ничего не могла. Светловолосый парень был рад меня видеть! Меня! Черную ведьму! Да что это тогда за отряд? Куда я, благодаря Захарию, попала?!
Re: Черная ведьма
Добавлено:
16 окт 2016, 19:59
Котэцу
Перезалито.
Глава II.
Утренняя таверна была заполнена наполовину. Это не вечер, когда все расслабленно пьют пиво и перетирают дневные новости. Утром надо быстро пожрать и бежать на построение или выполнять приказы начальства. У меня, как оказалось, начальство уехало, и я могла располагать временем по собственному усмотрению. Завтрак тут был стандартный – каша с мясом, блины, звар или кьян. Поев, я двинулась исследовать городишко и сдавать документы в канцелярию.
Центр состоял из двухэтажных домов, мэрия и канцелярия гарнизона располагались в старинном трехэтажном особняке с широким крыльцом, на который прямо при мне взлетел всадник. Он заставил коня выгарцевать на пятачке крыльца, потом спрыгнул с седла и вбежал внутрь, даже не поинтересовавшись, кто будет ловить разгоряченного жеребца. Но, как видно, подобный случай был не первым и коня тут же схватили за подвод и повели вправо к конюшням. Канцелярия встретила привычной суматохой – все спешили, каждый считал своё дело главнее и важнее, никто не обращал внимания на других, и все это как-то крутилось вокруг главной задачи – управление гарнизоном. Служба людских ресурсов всегда находилась слева от главной двери. Это правило соблюдалось более чем полвека, хотя никакими приказами не регламентировалось. Просто повелось так, что первое с левой стороны помещение в любой казарме, в любом гарнизоне, в любом штабе всегда занимали крысы из кадровиков. В этом особняке первая левая комната когда-то была столовой. Массивный дубовый обеденный стол перегородил комнату, заняв положение конторской перегородки и одновременно места работы пяти тариев во главе с сартом. С краю, загородив стулом единственный проход внутрь комнаты, примостился крев-магистр.
Я подошла к ближайшему солдату и протянула предписание о переводе с личными документами.
- Мне, пожалуйста. – Не вставая со стула, протянул к документам руку крев-магистр.
Я с поклоном вложила в протянутую руку свернутые листы. Магистр провел рукой над трубочкой не удосужившись развернуть ее и посмотреть на печати.
- Гарнизон Захария. К Клауду. – Произнес он, обращаясь к сарту и кадровикам, и потом только ко мне. – Спасибо. Можете идти.
Я наложила ладонь одну на другую и коротко кивнула. Приказ принят, можно гулять по городу свободно.
Городок был «три улицы, четыре переулка» ‒ так когда-то говорила моя воспитательница на такие вот провинциальные городишки. По ее классификации еще встречались «одна улица – и то праздник» и «великий перекресток». Последнее выражением она награждала города, выросшие на двух пересекающихся дорогах и сколь ни был велик город, выросший на таком перекрестке, для нее он всегда был перекрестком и только. Столицу, когда мы туда ездили, она обозвала «паутиной выживания» ‒ смысл этой фразы я поняла многими годами позже.
Поблудив по тенистым улицам, усаженным деревьями так густо, что казалось, будто находишься в парке, я решила еще раз сходить в госпиталь к Гиру. Адвант мне не сказал с какой интенсивностью мне проведывать сослуживца, а по вчерашнему разговору не было понятно захочет меня видеть Гир опять или нет. Вчера, ошарашенная его реакцией, я слишком торопливо покинула палату. Не привыкла я к столь радостным эмоциям, мне они показались наигранными, неправдоподобными – ну, не бывает так, чтобы «черная» ведьма была кому-то в радость. За многие годы я привыкла к совсем другому обращению. По молодости я больше внимание уделяла книгам, чем людям – люди меня интересовали только в плане их эмоций. Мне было интересно, как они реагировали на события или слова, как они кричали или плакали – я старалась понять, что они чувствуют и препарировала их эмоции, пытаясь добраться до их основы. Что же двигает человеком, когда он обижен или расстроен, что такое ярость или гнев, и откуда берется ненависть? Уже в армии я выяснила, что есть боль и смерть, а боль порождает страх, а страх ‒ ненависть. Боль я чувствовала, она была неприятна, и я бы не хотела чтобы меня опять ранили, но было ли это нежелание боли страхом? Так я для себя определила, какие эмоции я должна испытывать в тех или иных обстоятельствах. Но были ли это именно те эмоции я до сих пор не знаю. Жить, по крайней мере, это все мне не мешало.