Дядя Саша писал(а):Пожилой мужик был в полной отключке и ни хрена не соображал.
Смысловой повтор. По крайней мере "отключка" исключает рассудочную деятельность.
Дядя Саша писал(а):Даже не глядя на их вооружение - печально знакомые "метлы", спутать их с местными жителями никто бы не сумел.
Корявая фраза. Можно сказать, например, "Будь они даже без печально знакомых "мётел", с местными жителями их не спутаешь".
Дядя Саша писал(а):Чуть восточные черты лица,
Странный оборот.
Дядя Саша писал(а):- Их корабль - "Несущий бурю",
Разве имена кораблей переводятся? "Асахи", "Микаса", "Роял Соверен", "Лайон"...
Дядя Саша писал(а): Безоружных кораблей, похоже, у них совсем не существует. Понятное дело, что серьёзную пушку можно поставить далеко не на всякий корабль, но есть ведь счетверённые установки тех же "метел"...
Есть смутные сомнения в том, что винтовочного калибра пули будут эффективны против лодок. По крайней мере специально построенных воинственными мореходами. Может, как переформулировать? Что-нибудь вроде "Даже на рыбачьих лодках стоит что-то вроде крупнокалиберной "метлы" на тумбе"