Римма писал(а): Как-никак, Молёбку с отличием окончила
Мол
ебку. Ё здесь никак не подходит.
Римма писал(а):Яр хмуро зыркнул на полковника, однако, немного поразмыслив, шагнул вбок, сев в предложенное ему легкое кресло, стоявшее сбоку от стола.
Фраза усложнена, с излишним повтором. Предлагаю вариант:
Яр хмуро зыркнул на полковника, однако, немного поразмыслив, сел в легкое кресло, стоявшее сбоку от стола.Римма писал(а):– возразила Ксения, чуть тряхнув головой и бросив слегка рассерженный взгляд в сторону Векши.
"Чуть" и "слегка" - близкий повтор сходных эпитетов. Один желательно убрать.
Римма писал(а):Вода должна быть проточной и очень чистой, лучше из-под земли откуда-нибудь…
Проточная вода из-под земли - звучит абсурдно. Предлагаю вариант:
Вода должна быть очень чистой, лучше из горного ключа какого-нибудь…Римма писал(а):Налить в медный котел, подвешенный над открытым огнем. ... огонь убавить
Костёр - не кухонная плита, к нему фраза "убавить огонь" подходит плохо. Может быть, "
подвесить котёл повыше"?
Римма писал(а):Через полчаса ведьма со вздохом поставила точку в длиннейшем, на три с половиной листа, рецепте, и, положив на стол ручку, стала сжимать и разжимать пальцы, чтобы восстановить слегка нарушенное от долгой писанины кровообращение, и с любопытством взглянула на Векшу.
Слишком длинно и сложно. Предлагаю разбить:
Через полчаса ведьма со вздохом поставила точку в длиннейшем, на три с половиной листа, рецепте и положила на стол ручку. Сжимая и разжимая пальцы, чтобы восстановить слегка нарушенное от долгой писанины кровообращение, она с любопытством взглянула на Векшу.